<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Innovation P&#233;dagogique et transition</title>
	<link>https://www.innovation-pedagogique.fr/</link>
	<description>Un site participatif, lieu de partage et d'&#233;change autour des initiatives en transitions et des innovations p&#233;dagogiques dans l'enseignement sup&#233;rieur francophone.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.innovation-pedagogique.fr/spip.php?id_auteur=7579&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>Innovation P&#233;dagogique et transition</title>
		<url>https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L64xH64/siteon0-b9b71.png?1691667292</url>
		<link>https://www.innovation-pedagogique.fr/</link>
		<height>64</height>
		<width>64</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>D&#233;bat : Faut-il enseigner l'&#233;criture inclusive ?</title>
		<link>https://www.innovation-pedagogique.fr/article8143.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.innovation-pedagogique.fr/article8143.html</guid>
		<dc:date>2020-11-09T09:52:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Anne Dister, Dominique Lafontaine, Marie-Louise Moreau</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;Quels objectifs poursuit ce qu'on appelle l'&#233;criture inclusive ? Pour l'essentiel, cette &#233;criture vise &#224; rendre les femmes davantage visibles, en indiquant explicitement leur pr&#233;sence, et &#224; mettre fin &#224; la suppos&#233;e domination du masculin grammatical.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur le plan linguistique et sociolinguistique, on peut distinguer trois volets qui nous renseignent sur le traitement que l'&#233;cole devrait leur r&#233;server.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.innovation-pedagogique.fr/rubrique5.html" rel="directory"&gt;The conversation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;figure&gt;&lt;img src='https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L496xH271/file-20201103-17-259aafe6-8d8e9.jpg?1706879813' width='496' height='271' /&gt;&lt;figcaption&gt;&lt;span class=&#034;caption&#034;&gt;Les doublets, complets (enseignants et enseignantes) ou abr&#233;g&#233;s (les enseignant(e)s, les enseignant/e/s) , sont l'une des formes embl&#233;matiques de l'&#233;criture inclusive. (Photo &#224; Fontenay-sous-Bois, 2018).&lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;attribution&#034;&gt;&lt;a class=&#034;source&#034; href=&#034;https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Panneau_Relais_Assistant_Maternel_%C3%89criture_inclusive_rue_Dalayrac_Fontenay_Bois_1.jpg&#034;&gt;Wikimedia Commons&lt;/a&gt;, &lt;a class=&#034;license&#034; href=&#034;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/&#034;&gt;CC BY-SA&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Quels objectifs poursuit ce qu'on appelle l'&#233;criture inclusive ? Pour l'essentiel, cette &#233;criture vise &#224; rendre les femmes davantage visibles, en indiquant explicitement leur pr&#233;sence, et &#224; mettre fin &#224; la suppos&#233;e domination du masculin grammatical.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur le plan linguistique et sociolinguistique, on peut distinguer trois volets qui nous renseignent sur le traitement que l'&#233;cole devrait leur r&#233;server.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Noms de professions : une f&#233;minisation &#224; int&#233;grer&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Depuis pr&#232;s d'un demi-si&#232;cle, les organismes officiels en mati&#232;re de langue pr&#233;conisent d'utiliser des mots au f&#233;minin pour d&#233;signer une ou des femmes : on dira ainsi &lt;em&gt;une avocate&lt;/em&gt; et non &lt;em&gt;un avocat&lt;/em&gt; ; &lt;em&gt;les substitutes&lt;/em&gt; et non &lt;em&gt;les substituts&lt;/em&gt; ; pour la diplomate, &lt;em&gt;Madame l'Ambassadrice&lt;/em&gt; et non &lt;em&gt;Madame l'Ambassadeur&lt;/em&gt; ; etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En effet, si la tr&#232;s grande majorit&#233; des noms qui d&#233;signent des femmes sont depuis toujours au f&#233;minin (&lt;em&gt;fermi&#232;re, chanteuse, marchande, monitrice, r&#233;gente&lt;/em&gt;&#8230;), les secteurs o&#249; les femmes ont longtemps &#233;t&#233; minoritaires, les postes &#224; responsabilit&#233;, l'arm&#233;e, le monde de la justice, etc. opposaient (et opposent encore parfois) certaines r&#233;sistances. Mais les soci&#233;t&#233;s &#233;voluent, les femmes acc&#232;dent &#224; toutes les fonctions, et utiliser un mot au masculin pour les d&#233;signer contrevient au principe g&#233;n&#233;ral de la langue.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt; &lt;iframe width=&#034;440&#034; height=&#034;260&#034; src=&#034;https://www.youtube.com/embed/H79qNTCmLNM?wmode=transparent&amp;start=0&#034; frameborder=&#034;0&#034; allowfullscreen=&#034;&#034;&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;figcaption&gt;&lt;span class=&#034;caption&#034;&gt;F&#233;minisation des noms de m&#233;tiers : un casse-t&#234;te ? (TV5 Monde, 2018).&lt;/span&gt;&lt;/figcaption&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Cette f&#233;minisation concerne le lexique, qui est aussi employ&#233; &#224; l'oral. Les r&#232;gles de f&#233;minisation sont bien int&#233;gr&#233;es par les enfants d&#232;s leur plus jeune &#226;ge. Des &lt;a href=&#034;http://www.languefrancaise.cfwb.be/index.php?id=16744&#034;&gt;guides&lt;/a&gt; sont disponibles. Elles ne posent aucun probl&#232;me &#224; l'&#233;crit, et l'&#233;cole ne devrait avoir aucun mal &#224; en int&#233;grer l'apprentissage.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Bannir les expressions sexistes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Un certain nombre d'expressions peuvent &#234;tre consid&#233;r&#233;es comme sexistes, parce qu'elles pr&#233;sentent de mani&#232;re d&#233;s&#233;quilibr&#233;e la r&#233;partition des r&#244;les entre les hommes et les femmes. C'est le cas du &lt;em&gt;panier de la m&#233;nag&#232;re&lt;/em&gt; ou de &lt;em&gt;en bon p&#232;re de famille&lt;/em&gt;, qu'on peut facilement remplacer par des formulations neutres, comme &lt;em&gt;le panier du m&#233;nage&lt;/em&gt; ou &lt;em&gt;en personne responsable&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une expression particuli&#232;rement controvers&#233;e aujourd'hui, et &#224; juste titre, est celle qui d&#233;crit l'accord de &lt;em&gt;contents&lt;/em&gt; dans, par exemple, &lt;em&gt;Pierre et &#201;lisa sont contents&lt;/em&gt; : &#171; Le masculin l'emporte sur le f&#233;minin. &#187; La formulation de la r&#232;gle est assur&#233;ment navrante. Elle permet &#224; certains des transpositions inad&#233;quates, hors du cadre de la grammaire, o&#249; les hommes &#171; l'emporteraient &#187; sur les femmes. Mais quand la formulation d'une r&#232;gle est sexiste, ce qu'il faut changer, c'est la formulation, pas la r&#232;gle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce n'est d'ailleurs plus ainsi que s'expriment les manuels de fran&#231;ais, la plupart se bornant &#224; dire : &#171; L'accord se fait au masculin. &#187; La formule continue n&#233;anmoins &#224; circuler, mais plus aucun enseignant, plus aucun parent ne devrait l'utiliser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;cole a un r&#244;le &#224; jouer dans la d&#233;nonciation des id&#233;ologies qui sous-tendent certaines fa&#231;ons de s'exprimer, et dans la diffusion de substituts irr&#233;prochables.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Le masculin pluriel : inclusif ou exclusif ?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ce que le grand public entend souvent par &#171; &#233;criture inclusive &#187;, ce sont les indications explicites de la pr&#233;sence d'hommes et de femmes, au travers, notamment, de doublets complets (&lt;em&gt;les enseignants et les enseignantes&lt;/em&gt;) ou abr&#233;g&#233;s selon diff&#233;rents moyens graphiques (&lt;em&gt;les enseignant(e)s, les enseignant/e/s, les enseignant-e-s, les enseignant&#183;e&#183;s, les enseignantEs&#8230;&lt;/em&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces choix se r&#233;percutent sur les accords, o&#249; les deux genres devraient figurer syst&#233;matiquement : une phrase comme &lt;em&gt;Tous les agriculteurs sont concern&#233;s&lt;/em&gt; serait alors r&#233;&#233;crite sous la forme &lt;em&gt;Tou-te-s les agriculteurs et agricultrices sont concern&#233;-e-s&lt;/em&gt;. De m&#234;me pour les anaphores : au lieu du pronom &lt;em&gt;ils&lt;/em&gt; dans &lt;em&gt;Anne et Fran&#231;ois viendront, mais ils arriveront en retard&lt;/em&gt;, on aurait &lt;em&gt;elle et lui&lt;/em&gt; ; au lieu de &lt;em&gt;&#8230; les riverains. Ceux-ci recevront&#8230;&lt;/em&gt;, on aurait &lt;em&gt;&#8230; les riverain&#183;e&#183;s. Ceux-ci et celles-ci recevront&#8230;&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;div data-react-class=&#034;Tweet&#034; data-react-props=&#034;{&#034;tweetId&#034;:&#034;1315489244245352450&#034;}&#034;&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Pour contourner &#224; la fois le masculin et les doublets, on peut recourir &#224; des solutions comme les suivantes :&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;choisir des mots &#233;pic&#232;nes (qui ont la m&#234;me forme aux deux genres) : &lt;em&gt;les profs et les titulaires d'un abonnement&lt;/em&gt;, par exemple, au lieu de &lt;em&gt;les enseignants et les abonn&#233;s&lt;/em&gt;&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;pr&#233;f&#233;rer les noms collectifs : &lt;em&gt;le corps enseignant&lt;/em&gt; au lieu de &lt;em&gt;les enseignants&lt;/em&gt; ; &lt;em&gt;la population migrante&lt;/em&gt; pour &lt;em&gt;les migrants&lt;/em&gt;&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;des formulations sans marque de genre : &lt;em&gt;Si vous d&#233;posez votre candidature, on vous informera&#8230;&lt;/em&gt; est pr&#233;f&#233;r&#233; &#224; &lt;em&gt;Les candidats seront inform&#233;s&#8230;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Les partisans de l'&#233;criture inclusive proposent aussi des n&#233;ologismes pour fusionner en une seule forme un mot au masculin et un mot au f&#233;minin : &lt;em&gt;toustes&lt;/em&gt; pour &lt;em&gt;tous et toutes&lt;/em&gt; ; &lt;em&gt;iels&lt;/em&gt; pour &lt;em&gt;ils et elles&lt;/em&gt; ; &lt;em&gt;agriculteurice&lt;/em&gt; pour &lt;em&gt;agriculteur et agricultrice&lt;/em&gt;&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt; &lt;em&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &#192; lire aussi :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/violences-symboliques-la-part-du-langage-124242&#034;&gt;Violences symboliques : la part du langage&lt;/a&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;Dans les diff&#233;rents cas, ce qu'ils remettent en cause, c'est la possibilit&#233; pour le masculin de pouvoir renvoyer aussi &#224; une ou &#224; des femmes. Cependant, dans la langue fran&#231;aise, rappelons qu'il faut distinguer au moins deux situations :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1. Masculin exclusif&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;Derri&#232;re les noms &lt;em&gt;ma&#231;ons&lt;/em&gt; ou &lt;em&gt;soudeurs&lt;/em&gt;, nous imaginons sans doute spontan&#233;ment des hommes. M&#234;me chose si l'on dit &lt;em&gt;Nos voisins portaient une moustache&lt;/em&gt;. Nous interpr&#233;tons le masculin selon notre connaissance du monde. Celle-ci nous indique que seuls les hommes portent une moustache et que les ma&#231;ons et les soudeurs se recrutent essentiellement parmi les hommes. On dira que le masculin, dans de tels emplois, est exclusif. Il pourrait &#234;tre utile, dans certains contextes notamment dans des offres de formation ou d'emploi, d'indiquer que l'on parle &#224; la fois d'hommes et de femmes, avec la double mention &lt;em&gt;soudeurs et soudeuses&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2. Masculin inclusif&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;Comparons les exemples &#233;voqu&#233;s ci-dessus avec l'annonce en gare &lt;em&gt;Les voyageurs pour Paris doivent se rendre sur le quai 3&lt;/em&gt;. Le masculin de &lt;em&gt;voyageurs&lt;/em&gt; occulte-t-il vraiment la pr&#233;sence de femmes ? Imaginons-nous vraiment lorsque nous recevons l'annonce que les voyageuses devraient aller ailleurs ? Et pour rendre les femmes visibles, doit-on vraiment dire les &lt;em&gt;voyageurs et les voyageuses&lt;/em&gt; ou &lt;em&gt;les voyageureuses&lt;/em&gt; ? Dans &lt;em&gt;Les lecteurs doivent rapporter les livres emprunt&#233;s&lt;/em&gt; ; &lt;em&gt;Les &#233;tudiants sont en p&#233;riode d'examen&lt;/em&gt;, on d&#233;signe &#233;videmment, &#224; travers les mots &lt;em&gt;lecteurs&lt;/em&gt; et &lt;em&gt;&#233;tudiants&lt;/em&gt; des groupes mixtes, compos&#233;s d'hommes et de femmes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est, ici aussi, notre connaissance du monde qui nous guide dans cette interpr&#233;tation englobante du masculin. Le masculin est alors inclusif, il permet de d&#233;signer des ensembles mixtes, et il en est ainsi depuis la naissance du fran&#231;ais. Autrement dit, c'est dans une analyse tr&#232;s sommaire du fonctionnement de la langue qu'on peut penser que le masculin grammatical renvoie syst&#233;matiquement &#224; des hommes seulement.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Contexte scolaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les nouvelles formes se r&#233;v&#232;lent par ailleurs probl&#233;matiques &#224; plus d'un &#233;gard, notamment pour l'&#233;cole.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les exemples l'indiquent &#224; suffisance, l'adoption de ces nouvelles normes se traduit par un plus grand &#233;cart entre l'oral et l'&#233;crit : comment lit-on &#224; voix haute &lt;em&gt;Certain-e-s employ&#233;-e-s communaux-ales sont m&#233;content-e-s ?&lt;/em&gt; Cela engendre aussi une complexification &#233;vidente des r&#232;gles orthographiques, alors que les modifications propos&#233;es sont loin d'&#234;tre stabilis&#233;es et qu'elles entrent en conflit avec les normes ordinaires.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si on sait qu'une proportion importante d'enfants &#8211; &lt;a href=&#034;https://www.education.gouv.fr/les-performances-en-orthographe-des-eleves-en-fin-d-ecole-primaire-1987-2007-2015-1991&#034;&gt;plusieurs recherches&lt;/a&gt; sont l&#224;-dessus convergentes &#8211; maitrisent mal les accords orthographiques en genre et nombre &#224; l'entr&#233;e dans le secondaire, on peut pressentir que les nouvelles formes seront moins lib&#233;ratrices que g&#233;n&#233;ratrices de difficult&#233;s accrues, et donc d'exclusion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La lecture de textes avec de nombreuses formes doubles se trouve &#233;galement complexifi&#233;e. Or plusieurs &lt;a href=&#034;https://events.uliege.be/pirls-fwb/&#034;&gt;enqu&#234;tes internationales&lt;/a&gt; indiquent qu'en Belgique et en France, &lt;a href=&#034;https://www.education.gouv.fr/pirls-2016-evaluation-internationale-des-eleves-de-cm1-en-comprehension-de-l-ecrit-evolution-des-11429&#034;&gt;&#224; 10 ans&lt;/a&gt;, et encore &lt;a href=&#034;https://www.education.gouv.fr/enquete-pisa-2018-stabilite-des-resultats-des-eleves-francais-de-15-ans-7589&#034;&gt;&#224; 15 ans&lt;/a&gt;, les &#233;l&#232;ves restent nombreux &#224; rencontrer des difficult&#233;s dans la compr&#233;hension de textes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parce qu'elles compliquent les t&#226;ches de d&#233;codage lors de la lecture, les nouvelles normes risquent d'alourdir ces d&#233;ficits et d'exclure de la communication &#233;crite encore plus d'enfants, mais aussi, parmi les adultes, ceux qui ont des rapports tendus avec l'&#233;crit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour la r&#233;daction, les proc&#233;d&#233;s qui permettent de contourner le masculin et les doublets ne sont souvent pas &#224; la port&#233;e du plus grand nombre. &#201;crire un texte clair, pr&#233;cis et stylistiquement satisfaisant pourrait devenir l'apanage d'une &#233;lite, et la r&#233;daction appropri&#233;e d'un texte (une lettre, un post, un courriel&#8230;) serait ressentie comme un objectif inaccessible par bon nombre de personnes.&lt;/p&gt;
&lt;figure class=&#034;align-left &#034;&gt; &lt;img alt=&#034;&#034; src='https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L237xH292/file-20201103-17-70cb485f-e7864.jpg?1706879813' srcset=&#034;https://images.theconversation.com/files/367176/original/file-20201103-17-1sh3u4g.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=45&amp;auto=format&amp;w=600&amp;h=740&amp;fit=crop&amp;dpr=1 600w, https://images.theconversation.com/files/367176/original/file-20201103-17-1sh3u4g.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=30&amp;auto=format&amp;w=600&amp;h=740&amp;fit=crop&amp;dpr=2 1200w, https://images.theconversation.com/files/367176/original/file-20201103-17-1sh3u4g.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=15&amp;auto=format&amp;w=600&amp;h=740&amp;fit=crop&amp;dpr=3 1800w, https://images.theconversation.com/files/367176/original/file-20201103-17-1sh3u4g.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=45&amp;auto=format&amp;w=754&amp;h=930&amp;fit=crop&amp;dpr=1 754w, https://images.theconversation.com/files/367176/original/file-20201103-17-1sh3u4g.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=30&amp;auto=format&amp;w=754&amp;h=930&amp;fit=crop&amp;dpr=2 1508w, https://images.theconversation.com/files/367176/original/file-20201103-17-1sh3u4g.jpg?ixlib=rb-1.1.0&amp;q=15&amp;auto=format&amp;w=754&amp;h=930&amp;fit=crop&amp;dpr=3 2262w&#034; sizes=&#034;(min-width: 1466px) 754px, (max-width: 599px) 100vw, (min-width: 600px) 600px, 237px&#034; width='237' height='292' /&gt; &lt;figcaption&gt; &lt;span class=&#034;caption&#034;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/figcaption&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Dans les trois volets distingu&#233;s ici, les intentions des partisans de l'&#233;criture inclusive sont dict&#233;es par un m&#234;me souci d'assurer une meilleure &#233;galit&#233; des hommes et des femmes. Dans les deux premiers, les changements linguistiques souhait&#233;s ne rencontrent pas de r&#233;els obstacles, si ce n'est la r&#233;sistance habituelle de beaucoup aux innovations.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le troisi&#232;me, en revanche, le projet d&#233;mocratique se heurte &#224; un autre objectif tout aussi d&#233;mocratique : assurer un acc&#232;s &#233;gal de tous, femmes et hommes, petites filles et petits gar&#231;ons, &#224; la pratique de la langue. Or, en voulant atteindre le premier, on risque s&#233;rieusement de handicaper la poursuite de l'autre. &lt;a href=&#034;http://www.federation-wallonie-bruxelles.be/index.php?id=detail_article&amp;no_cache=1&amp;tx_cfwbarticlefe_cfwbarticlefront%5Baction%5D=show&amp;tx_cfwbarticlefe_cfwbarticlefront%5Bcontroller%5D=Document&amp;tx_cfwbarticlefe_cfwbarticlefront%5Bpublication%5D=3364&amp;cHash=721ff6bf49adf0cacd5897db3758912c&#034;&gt;Inclure sans exclure&lt;/a&gt;, serait-il si difficile ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#034;https://counter.theconversation.com/content/147336/count.gif&#034; alt=&#034;The Conversation&#034; width='1' height='1' /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&#034;fine-print&#034;&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Les auteurs ne travaillent pas, ne conseillent pas, ne poss&#232;dent pas de parts, ne re&#231;oivent pas de fonds d'une organisation qui pourrait tirer profit de cet article, et n'ont d&#233;clar&#233; aucune autre affiliation que leur organisme de recherche.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
