<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Innovation P&#233;dagogique et transition</title>
	<link>https://www.innovation-pedagogique.fr/</link>
	<description>Un site participatif, lieu de partage et d'&#233;change autour des initiatives en transitions et des innovations p&#233;dagogiques dans l'enseignement sup&#233;rieur francophone.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.innovation-pedagogique.fr/spip.php?id_auteur=378&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>Innovation P&#233;dagogique et transition</title>
		<url>https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L64xH64/siteon0-b9b71.png?1691667292</url>
		<link>https://www.innovation-pedagogique.fr/</link>
		<height>64</height>
		<width>64</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; Non, Brian n'est pas dans la cuisine, il est au boulot &#187; : quelle formation linguistique pour les &#233;tudiants non-linguistes ?</title>
		<link>https://www.innovation-pedagogique.fr/article2034.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.innovation-pedagogique.fr/article2034.html</guid>
		<dc:date>2017-05-10T06:49:02Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Associate Professor, C&#233;dric Sarr&#233;, D&#233;partement Langues et Cultures, Ma&#238;tre de conf&#233;rences en anglais et didactique des langues, Philippe Millot, Professeur agr&#233;g&#233;e d'anglais, S&#233;verine Wozniak, Universit&#233; de Bordeaux, Universit&#233; Grenoble Alpes, Universit&#233; Jean-Moulin Lyon 3, Universit&#233; Paris-Sorbonne &#8211; Sorbonne Universit&#233;s, Val&#233;rie Braud</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;&#201;tudier dans une autre langue, en ayant appris cette langue&#8230; mais comment ? Pixabay &lt;br class='autobr' /&gt;
La controverse sur la qualit&#233; de la formation en langues des &#233;tudiants fran&#231;ais sp&#233;cialistes d'autres disciplines que les langues (LANSAD) prend de l'ampleur dans le contexte actuel de r&#233;duction des moyens financiers et humains. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les objectifs de la formation linguistique dans le secteur LANSAD s'inscrivent dans la continuit&#233; de ceux de l'enseignement secondaire g&#233;n&#233;ral : le d&#233;veloppement de l'autonomie de (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.innovation-pedagogique.fr/rubrique5.html" rel="directory"&gt;The conversation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;figure&gt;&lt;img src='https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L496xH330/file-20170504-20-88f4bb0e-941ed.jpg?1706880319' width='496' height='330' /&gt;&lt;figcaption&gt;&lt;span class=&#034;caption&#034;&gt;&#201;tudier dans une autre langue, en ayant appris cette langue&#8230; mais comment ?&lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;attribution&#034;&gt;&lt;a class=&#034;source&#034; href=&#034;https://pixabay.com/fr/%C3%A9tude-%C3%A9cole-apprendre-l-%C3%A9ducation-1968077/&#034;&gt;Pixabay&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;La controverse sur la qualit&#233; de la formation en langues des &#233;tudiants fran&#231;ais sp&#233;cialistes d'autres disciplines que les langues (LANSAD) prend de l'ampleur dans le contexte actuel de r&#233;duction des moyens financiers et humains.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les objectifs de la formation linguistique dans le secteur LANSAD s'inscrivent dans la continuit&#233; de ceux de l'enseignement secondaire g&#233;n&#233;ral : le d&#233;veloppement de l'autonomie de l'&#233;tudiant dans sa pratique des langues dans les activit&#233;s de lecture, d'&#233;criture, d'&#233;coute et d'interaction, avec pour finalit&#233; l'acquisition du niveau europ&#233;en B2 en master, comme cela est le cas pour la premi&#232;re langue vivante &#233;trang&#232;re en fin de lyc&#233;e, ce niveau n'&#233;tant pas atteint par la grande majorit&#233; des bacheliers.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;L'urgence d'une politique universitaire coh&#233;rente&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ces objectifs se d&#233;marquent cependant par les contextes d'usage de la langue &#233;tudi&#233;e : il ne s'agit plus d'&#233;tudier les langues dans des situations tr&#232;s g&#233;n&#233;riques, tel que cela a &#233;t&#233; fait pendant toute la scolarit&#233; secondaire, mais plut&#244;t de placer l'enseignement des langues dans une perspective de construction des comp&#233;tences langagi&#232;res pleinement int&#233;gr&#233;e &#224; la formation disciplinaire et professionnelle des &#233;tudiants, c'est-&#224;-dire s'appuyant sur la connaissance des domaines de sp&#233;cialit&#233; aff&#233;rents (le droit, les sciences de la gestion, la biologie, l'histoire de l'art, etc.).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est en effet assez &#233;vident que ces &#233;tudiants, futurs professionnels qui pourront &#234;tre amen&#233;s &#224; travailler en langue &#233;trang&#232;re, ont des besoins en termes de formation linguistique distincte de ceux des &#233;tudiants &#171; sp&#233;cialistes &#187; en langues (m&#234;me si un chimiste peut, bien entendu, &#234;tre int&#233;ress&#233; par la lecture de toute l'&#339;uvre de William Blake dans le cadre de son &#233;panouissement personnel).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il para&#238;t donc urgent que les universit&#233;s formant des sp&#233;cialistes des sciences et techniques, de la sant&#233; et des sciences humaines et sociales se dotent d'une politique linguistique coh&#233;rente car, au-del&#224; de la n&#233;cessit&#233; &#233;vidente pour tous les dipl&#244;m&#233;s de l'enseignement sup&#233;rieur fran&#231;ais de ma&#238;triser l'anglais, il est imp&#233;ratif de promouvoir &#233;galement les autres langues vivantes &#233;trang&#232;res, dont la connaissance est aujourd'hui cruciale dans de nombreux milieux professionnels.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alors que le nombre de cours disciplinaires dispens&#233;s en langues &#233;trang&#232;res (essentiellement en anglais) augmente dans les universit&#233;s fran&#231;aises afin d'accro&#238;tre le rayonnement et l'&lt;a href=&#034;http://theconversation.com/former-et-accompagner-les-enseignants-pour-des-cours-en-anglais-74089&#034;&gt;internationalisation des formations&lt;/a&gt;, l'objectif d'une telle politique linguistique est de rendre les &#233;tudiants pleinement op&#233;rationnels dans leur pratique langagi&#232;re en contexte plurilingue. Une &#233;tude r&#233;cente (&lt;a href=&#034;https://apliut.revues.org/5020&#034;&gt;Braud et coll. 2015a&lt;/a&gt;) fait une proposition de structuration institutionnelle du secteur LANSAD int&#233;grant trois objets de connaissance distincts : l'anglais de sp&#233;cialit&#233;, les langues sur objectifs professionnels larges et les langues dites &#171; rares &#187;, ou MoDiMEs (moins diffus&#233;es et moins enseign&#233;es).&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Organisation institutionnelle des enseignements dans le secteur LANSAD&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La mise en &#339;uvre du &lt;a href=&#034;http://ec.europa.eu/education/policy/higher-education/bologna-process_fr&#034;&gt;processus de Bologne&lt;/a&gt; et de la r&#233;forme Licence-Master-Doctorat a eu pour b&#233;n&#233;fice direct l'instauration de cours d'anglais de sp&#233;cialit&#233;, c'est-&#224;-dire des cours d'anglais appliqu&#233;s &#224; la sp&#233;cialit&#233; des &#233;tudiants, d&#232;s la premi&#232;re ann&#233;e dans de nombreuses formations universitaires du secteur LANSAD. Cette tendance est encore plus marqu&#233;e dans les formations de fin de parcours universitaire, qui incluent des stages longs et visent une entr&#233;e rapide sur le march&#233; du travail (master) ou exigent une sp&#233;cialisation (doctorat).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces cours d'anglais de sp&#233;cialit&#233;, dont le contenu et les objectifs sont d&#233;finis gr&#226;ce &#224; un travail collaboratif entre enseignants de langues et enseignants disciplinaires, ont pour objectif d'accompagner les &#233;tudiants dans leur acquisition et la validation d'un niveau de comp&#233;tence langagi&#232;re r&#233;aliste et adapt&#233; aux exigences de leur discipline de sp&#233;cialisation (&lt;a href=&#034;https://asp.revues.org/177&#034;&gt;Fries-Verdeil 2009&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#034;https://apliut.revues.org/5593&#034;&gt;Millot 2017&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt; &lt;iframe width=&#034;440&#034; height=&#034;260&#034; src=&#034;https://www.youtube.com/embed/11jG7lkwDwU?wmode=transparent&amp;start=0&#034; frameborder=&#034;0&#034; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;figcaption&gt;&lt;span class=&#034;caption&#034;&gt;La c&#233;l&#232;bre question existentielle : &#171; Where is Brian ? &#187; vue par Gad Elmaleh.&lt;/span&gt;&lt;/figcaption&gt; &lt;/figure&gt;&lt;h2&gt;La vie de Brian&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Prenons un exemple : Brian, un &#233;tudiant de premi&#232;re ann&#233;e de licence &#233;conomie-gestion suit son premier cours d'anglais de sp&#233;cialit&#233; et constate que le contenu de ce cours est tr&#232;s directement li&#233; &#224; ce qui lui est demand&#233; de faire dans sa premi&#232;re s&#233;ance de travaux dirig&#233;s d'&#233;conomie descriptive (d&#233;crire et analyser des chiffres et des graphiques). Au fil de ses trois ann&#233;es de licence, il recevra un enseignement en anglais de l'&#233;conomie et de la gestion qui va lui permettre de d&#233;velopper une capacit&#233; &#224; s'exprimer &#224; l'&#233;crit et l'oral dans sa discipline.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant, nous ne devons pas perdre de vue d'autres langues, telles que l'allemand, l'espagnol ou encore le chinois, tout aussi essentielles dans le cadre d'un march&#233; du travail ouvert &#224; l'international. Elles dotent en effet nos &#233;tudiants de s&#233;rieux atouts pour l'insertion professionnelle. Revenons &#224; notre exemple : en troisi&#232;me ann&#233;e de licence, dans le cadre du programme Erasmus, notre &#233;tudiant part pour un semestre dans la facult&#233; d'&#233;conomie d'une universit&#233; du sud de l'Espagne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Afin de s'y pr&#233;parer au mieux, il d&#233;cide de reprendre l'&#233;tude de l'espagnol, sa deuxi&#232;me langue vivante &#233;trang&#232;re au baccalaur&#233;at, et de suivre un cours optionnel en espagnol dans le domaine de l'&#233;conomie et de la gestion. Enfin, deux ans plus tard, pour son stage long de seconde ann&#233;e de master, il rejoint une entreprise du secteur de l'&#233;nergie et du d&#233;veloppement durable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le cadre de la mise en place de ce stage, l'entreprise lui signale qu'il sera int&#233;gr&#233; dans une &#233;quipe qui travaille sur un projet collaboratif avec une entreprise chinoise. Alors que l'anglais s'impose comme la langue commune de travail, il d&#233;cide toutefois de suivre un cours d'initiation au chinois adapt&#233; &#224; ses besoins : il veut d&#233;couvrir la langue chinoise, mais surtout conna&#238;tre les particularit&#233;s de la vie professionnelle dans les entreprises chinoises et leurs codes.&lt;/p&gt;
&lt;figure class=&#034;align-center &#034;&gt; &lt;img alt=&#034;&#034; src='https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L500xH329/file-20170504-15-6264188a-e5884.jpg?1706880319' width='500' height='329' /&gt; &lt;figcaption&gt; &lt;span class=&#034;caption&#034;&gt;Apprendre l'anglais pour apprendre les sciences &#171; dures &#187;. zoomable=&lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;attribution&#034;&gt;&lt;a class=&#034;source&#034; href=&#034;https://pixabay.com/fr/%C3%A9cole-%C3%A9tude-apprendre-livres-2051712/&#034;&gt;Pixabay&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;/figcaption&gt; &lt;/figure&gt;&lt;h2&gt;Former &#224; une langue utile&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;On l'aura compris, l'objectif principal des enseignements dans le secteur LANSAD est de former les &#233;tudiants &#224; la langue telle qu'elle est utilis&#233;e par les communaut&#233;s disciplinaires ou professionnelles &#224; l'&#233;tranger, en ayant souvent recours &#224; des p&#233;dagogies dites &#171; actives &#187; (en r&#233;f&#233;rence &#224; l'&lt;a href=&#034;http://ec.europa.eu/education/policy/higher-education/bologna-process_fr&#034;&gt;&lt;em&gt;experiential learning&lt;/em&gt; anglo-saxon&lt;/a&gt;) : apprentissage par &#233;tude de cas, apprentissage par projets ou par probl&#232;mes, mise en situation professionnelle&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans ce cadre, les objectifs &#224; long terme du linguiste de sp&#233;cialit&#233; en secteur LANSAD sont d&#232;s lors beaucoup plus clairs. Il s'agit tout d'abord de sensibiliser ses &#233;tudiants &#224; l'importance de d&#233;velopper leur aptitude &#224; l'agilit&#233; et &#224; l'adaptation dans la construction de comp&#233;tences langagi&#232;res en lien direct avec leur projet professionnel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il s'agit ensuite de leur donner les outils et la m&#233;thode pour ouvrir leur apprentissage &#224; des perspectives plus large : la d&#233;couverte des langues et des cultures tout au long de leur vie. Mais comment l'activit&#233; de recherche du linguiste de sp&#233;cialit&#233; peut-elle &#234;tre en ad&#233;quation avec les objectifs d'enseignement ainsi d&#233;finis et nourrir les formations offertes en LANSAD ?&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;L'articulation enseignement/recherche dans le secteur LANSAD&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Au d&#233;part centr&#233;e sur les objectifs p&#233;dagogiques des fili&#232;res langues, litt&#233;ratures et civilisations &#233;trang&#232;res et r&#233;gionales (LLCER) et langues &#233;trang&#232;res appliqu&#233;es (LEA), la recherche en langues en France s'est, jusqu'&#224; une &#233;poque relativement r&#233;cente, structur&#233;e autour de cette fonction, &#224; savoir former des professionnels de la langue : enseignants du second degr&#233;, enseignants-chercheurs, traducteurs et interpr&#232;tes, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette mission majeure ne saurait &#234;tre remise en cause, bien au contraire : elle doit &#234;tre affirm&#233;e avec d'autant plus de force que la mondialisation conduit &#224; un d&#233;veloppement naturel des enjeux autour de ces m&#233;tiers. Il est donc toujours aussi l&#233;gitime d'y consacrer des formations enti&#232;res, &#224; l'&#233;chelle des 1 500 heures pour une licence et des quelques centaines d'heures pour un dipl&#244;me de master dans les fili&#232;res formant des linguistes (LLCER et LEA).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'articulation entre recherche et enseignement dans le secteur LANSAD se pose de mani&#232;re tout &#224; fait comparable &#224; ceci pr&#232;s que les objectifs scientifiques et p&#233;dagogiques de la formation des &#233;tudiants en langues y sont sensiblement diff&#233;rents et que la place accord&#233;e &#224; cette discipline dans les dipl&#244;mes est fortement restreinte. Contrairement aux fili&#232;res LLCER et LEA, les comp&#233;tences dans une ou plusieurs langues vivantes &#233;trang&#232;res ne repr&#233;sentent qu'une facette de la comp&#233;tence disciplinaire des &#233;tudiants et les volumes horaires attribu&#233;s aux langues se situent, dans le meilleur des cas, autour de 10 % des volumes horaires globaux des formations.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il en d&#233;coule que la recherche et l'enseignement dans ces fili&#232;res ne sauraient viser l'acquisition d'&#233;l&#233;ments de &#171; culture g&#233;n&#233;rale &#187; (litt&#233;rature, faits historiques, histoire des id&#233;es&#8230;) en contexte &#233;tranger comme cela est d&#233;j&#224; le cas dans l'enseignement secondaire g&#233;n&#233;ral (cf. l'&lt;a href=&#034;http://www.education.gouv.fr/cid53320/mene1019796a.html&#034;&gt;&#171; entr&#233;e culturelle &#187; des programmes de langues vivantes pour le cycle terminal&lt;/a&gt;, par exemple), mais bien l'&#233;tude des cultures disciplinaires et professionnelles propres &#224; ces pays.&lt;/p&gt;
&lt;figure class=&#034;align-center zoomable&#034;&gt; &lt;a href=&#034;https://cdn.theconversation.com/files/168365/area14mp/file-20170508-20732-1xbaflo.jpg&#034;&gt;&lt;img alt=&#034;&#034; src='https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L500xH375/file-20170508-20-df988d25-601d8.jpg?1706880319' width='500' height='375' /&gt;&lt;/a&gt; &lt;figcaption&gt; &lt;span class=&#034;caption&#034;&gt;Culture anglaise et am&#233;ricaine (Librairie Shakespeare &amp; Cie &#224; Paris).&lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;attribution&#034;&gt;&lt;a class=&#034;source&#034; href=&#034;https://visualhunt.com/f/photo/8510513741/cd443acc18/&#034;&gt;jimforest/VisualHunt&lt;/a&gt;, &lt;a class=&#034;license&#034; href=&#034;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/&#034;&gt;CC BY-NC-ND&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;/figcaption&gt; &lt;/figure&gt;&lt;h2&gt;Culture &lt;em&gt;et&lt;/em&gt; utilit&#233;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En d'autres termes, si l'enseignement de la langue comme objet culturel est primordial (il appara&#238;t plus pertinent d&#233;sormais de parler de &#171; langue-culture &#187;), un enjeu de la recherche en langue de sp&#233;cialit&#233; consiste &#224; s'interroger, au fond, sur la notion de &#171; culture &#187;. Nous rejetons l'opposition caricaturale entre &#171; culture &#187; et &#171; utilit&#233; &#187; : la recherche dans les langues de sp&#233;cialit&#233;, h&#233;riti&#232;re de l'ethnographie, de la civilisation, de la terminologie, de la linguistique de corpus et m&#234;me de la litt&#233;rature &#224; travers la FASP (fiction &#224; substrat professionnel), montre que culture et utilit&#233; sont non seulement compatibles, mais qu'elles sont g&#233;n&#233;ratrices de connaissances.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La recherche &lt;a href=&#034;http://bit.ly/2oTr6Ox&#034;&gt;au sein du secteur LANSAD&lt;/a&gt; couvre ainsi des champs particuli&#232;rement vastes et profonds, allant des savoir-faire sp&#233;cialis&#233;s (r&#233;diger un article scientifique en anglais, n&#233;gocier un contrat en espagnol, concevoir une machine-outil en allemand) aux savoir-&#234;tre d'un sp&#233;cialiste d'une discipline dans une autre culture (&#234;tre une scientifique aux &#201;tats-Unis, &#234;tre femme d'affaires en Espagne ou ing&#233;nieur en Allemagne) (&lt;a href=&#034;https://apliut.revues.org/5496&#034;&gt;Wozniak et Millot 2016&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; ce type de connaissances s'ajoutent naturellement celles issues du domaine de la didactique des langues de sp&#233;cialit&#233;, champ de recherche qui vise &#224; comprendre et &#224; d&#233;velopper les sch&#233;mas d'acquisition de la langue dans ce cadre pr&#233;cis (&lt;a href=&#034;https://asp.revues.org/4834?lang=fr&#034;&gt;Sarr&#233; et Whyte 2016&lt;/a&gt;). La didactique des langues de sp&#233;cialit&#233;, loin d'&#234;tre &#171; hors sol &#187; ou accessoire, con&#231;oit ainsi des cadres conceptuels et op&#233;rationnels pour l'apprentissage des langues afin, entre autres objectifs, d'apporter des r&#233;ponses concr&#232;tes aux enjeux de la massification et de la diversification sociale du public &#233;tudiant, sans ignorer leur sp&#233;cialisation disciplinaire, et d'assurer l'efficacit&#233; des formations propos&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;La professionnalisation du secteur LANSAD : profil des enseignants et enseignants-chercheurs&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Plusieurs &#233;tudes r&#233;centes et concordantes (&lt;a href=&#034;https://apliut.revues.org/5020&#034;&gt;Braud et coll. 2015a&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#034;https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01340909/&#034;&gt;Braud et coll. 2015b&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#034;http://saesfrance.org/wp-content/uploads/2016/11/APLIUT-LANSAD.pdf&#034;&gt;Brudermann et coll. 2016&lt;/a&gt;) ont permis de faire la lumi&#232;re sur le profil des intervenants dans le secteur LANSAD : si la grande majorit&#233; d'entre eux sont des personnels non titulaires (vacataires, contractuels, charg&#233;s de cours, ma&#238;tres de langue, etc.), les titulaires sont essentiellement des enseignants de statut &#171; second degr&#233; &#187; (professeurs agr&#233;g&#233;s &#8211; PRAG &#8211; ou certifi&#233;s &#8211; PRCE) qui sont contraints de se former sur le terrain dans la mesure o&#249; ils ont suivi un cursus traditionnel (LLCER) qui ne les a pas form&#233;s aux langues de sp&#233;cialit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les enseignants-chercheurs (ma&#238;tres de conf&#233;rences et professeurs des universit&#233;s) ne repr&#233;sentent donc qu'une minorit&#233; d'intervenants et, parmi eux, deux tiers environ m&#232;nent une activit&#233; de recherche en lien direct avec le public dont ils ont la charge.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le cas de l'anglais en particulier, on observe cependant depuis quelques ann&#233;es la volont&#233; des &#233;tablissements de sp&#233;cialiser le secteur LANSAD : elle se refl&#232;te dans les profils des postes mis au concours lors des campagnes de recrutement des PRAG/PRCE et des enseignants-chercheurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi, si l'on a pu observer une baisse globale du nombre de postes d'anglicistes recrut&#233;s dans les &#233;tablissements d'enseignement sup&#233;rieur dans la p&#233;riode 2010-2014, la demande en anglicistes de sp&#233;cialit&#233; (c'est-&#224;-dire sp&#233;cialistes d'une vari&#233;t&#233; d'anglais de sp&#233;cialit&#233; donn&#233;e &#8211; anglais juridique, anglais &#233;conomique, par exemple) est rest&#233;e stable aussi bien pour les enseignants de statut &#171; second degr&#233; &#187; que pour les enseignants-chercheurs (avec m&#234;me une l&#233;g&#232;re augmentation, sur la m&#234;me p&#233;riode, du nombre de postes d'enseignants-chercheurs profil&#233;s &#171; anglais de sp&#233;cialit&#233; &#187;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En effet, si les recrutements d'enseignants et d'enseignants-chercheurs dans les fili&#232;res de sp&#233;cialistes des langues (LLCER et LEA) se font sur des profils articulant enseignement et recherche de pointe dans un domaine donn&#233; (civilisation, linguistique, litt&#233;rature, traductologie, etc.), les profils pour les recrutements dans le secteur LANSAD articulent &#233;galement enseignement et recherche de pointe dans un domaine li&#233; &#224; ce secteur.&lt;/p&gt;
&lt;figure class=&#034;align-center zoomable&#034;&gt; &lt;a href=&#034;https://cdn.theconversation.com/files/168367/area14mp/file-20170508-5468-14e84fp.jpg&#034;&gt;&lt;img alt=&#034;&#034; src='https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L500xH334/file-20170508-54-f25bec92-3f502.jpg?1706880319' width='500' height='334' /&gt;&lt;/a&gt; &lt;figcaption&gt; &lt;span class=&#034;caption&#034;&gt;En amphi&#8230;&lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;attribution&#034;&gt;&lt;span class=&#034;source&#034;&gt;Pixabay&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/figcaption&gt; &lt;/figure&gt;&lt;h2&gt;Quels enseignants-chercheurs ?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La situation est paradoxale dans la mesure o&#249; la formation des sp&#233;cialistes des langues qui sont amen&#233;s &#224; intervenir dans le secteur LANSAD n'int&#232;gre que rarement une formation aux langues de sp&#233;cialit&#233; alors que, dans le m&#234;me temps, les &#233;tablissements d'enseignement sup&#233;rieur souhaitent de plus en plus souvent recruter des enseignants et enseignants-chercheurs sp&#233;cialistes des langues de sp&#233;cialit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette politique entra&#238;ne des difficult&#233;s &#224; pourvoir ces postes, pr&#233;cis&#233;ment du fait du d&#233;veloppement tr&#232;s tardif en France d'un pan entier de la linguistique appliqu&#233;e et donc du manque pr&#233;gnant de docteurs et d'universitaires habilit&#233;s &#224; diriger les recherches dans ces domaines.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui, l'insertion professionnelle de nos &#233;tudiants est devenue, &#224; juste titre, une de nos missions prioritaires (l'administration centrale du minist&#232;re de l'&#201;ducation nationale, de l'Enseignement sup&#233;rieur et de la Recherche comporte d'ailleurs un service nomm&#233; en cons&#233;quence, la &lt;a href=&#034;http://www.enseignementsup-recherche.gouv.fr/cid24149/dgesip.html&#034;&gt;DGESIP&lt;/a&gt; &#8211; Direction g&#233;n&#233;rale de l'enseignement sup&#233;rieur et de l'insertion professionnelle, depuis 2014) mais elle ne limite en rien notre ambition de proposer une formation intellectuelle audacieuse et pertinente aux &#233;tudiants des domaines des sciences et techniques, de la sant&#233; et des sciences humaines et sociales.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#232;s lors, il est d&#233;sormais grand temps de d&#233;passer le d&#233;bat primitif de la transformation du plomb en or. L'enjeu du d&#233;bat sur le secteur LANSAD n'est plus la fa&#231;on dont nous devons nous y prendre pour &#171; &#233;lever le niveau &#187; des soi-disant &#171; non-sp&#233;cialistes &#187; vers les pr&#233;cieuses disciplines que sont la litt&#233;rature, la civilisation et la linguistique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'enjeu est plut&#244;t la mani&#232;re dont nous pouvons partir des sp&#233;cificit&#233;s propres aux autres disciplines que les langues afin d'apporter des r&#233;ponses structur&#233;es et argument&#233;es aux attentes de la soci&#233;t&#233; envers l'universit&#233; (&lt;a href=&#034;http://bit.ly/1d3zzUl&#034;&gt;Commission europ&#233;enne 2014&lt;/a&gt;). Enfin, dans l'objectif de mettre en place une politique de formation et de recherche ambitieuse et professionnalisante pour les sp&#233;cialistes de langues, plus que jamais, il nous appara&#238;t essentiel aujourd'hui de former tous les linguistes des fili&#232;res LLCER et LEA &#224; cette nouvelle discipline qu'est la langue de sp&#233;cialit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Malgr&#233; les progr&#232;s scientifiques patents en langues de sp&#233;cialit&#233;, certains alchimistes r&#233;futent encore cette connaissance au point de la passer enti&#232;rement sous silence. Un &#171; enseignement de qualit&#233; &#187; et r&#233;aliste en langue est possible &#224; condition de prendre en compte le contexte pragmatique dans lequel cette langue ou ces langues se d&#233;ploient.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En r&#233;sum&#233;, et comme l'acronyme LANSAD le sugg&#232;re depuis plus de vingt ans, il s'agit d'apprendre &#224; Brian &#224; exceller en langues dans sa sp&#233;cialit&#233; et d'ouvrir la fili&#232;re LLCER aux cultures des domaines sp&#233;cialis&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src='https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L1xH1/count-1b8be414-c5aa9.gif?1706880319' alt=&#034;The Conversation&#034; width='1' height='1' /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&#034;fine-print&#034;&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;C&#233;dric Sarr&#233; est membre du GERAS.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&#034;fine-print&#034;&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Philippe Millot est membre du GERAS&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&#034;fine-print&#034;&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;&lt;a href=&#034;mailto:severine.wozniak@univ-grenoble-alpes.fr&#034;&gt;severine.wozniak@univ-grenoble-alpes.fr&lt;/a&gt; est membre du GERAS. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&#034;fine-print&#034;&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Val&#233;rie Braud est membre du GERAS (Groupe d'Etudes et de Recherche en Anglais de Sp&#233;cialit&#233;). &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>De la n&#233;cessit&#233; de vulgariser les sciences sociales</title>
		<link>https://www.innovation-pedagogique.fr/article2008.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.innovation-pedagogique.fr/article2008.html</guid>
		<dc:date>2017-05-02T07:49:08Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Jo&#235;lle Le Marec, Professeure en sciences de l'information et de la communication au CELSA, Universit&#233; Paris-Sorbonne &#8211; Sorbonne Universit&#233;s</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Le pavillon &#171; sciences sociales &#187; &#224; l'exposition universelle de Chicago en 1933. UIC Digital Collections, CC BY-NC-ND &lt;br class='autobr' /&gt;
Cet article est tir&#233; du Dossier Culture scientifique, produit par D&#233;couvrir #MagAcfas . Les 12 textes en provenance de 10 pays ont &#233;t&#233; rassembl&#233;s par deux sp&#233;cialistes du domaine, Jo&#235;lle Le Marec (Paris-Sorbonne) et Bernard Schiele (UQAM). Ce tour d'horizon accompagne les Journ&#233;es internationales de la culture scientifique &#8211; Science &amp; You, tenues &#224; Montr&#233;al, les 4, 5 et (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.innovation-pedagogique.fr/rubrique5.html" rel="directory"&gt;The conversation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;figure&gt;&lt;img src='https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L496xH374/k2hcvts8-1493653-527b239b-ba860.jpg?1706926627' width='496' height='374' /&gt;&lt;figcaption&gt;&lt;span class=&#034;caption&#034;&gt;Le pavillon &#171; sciences sociales &#187; &#224; l'exposition universelle de Chicago en 1933.&lt;/span&gt; &lt;span class=&#034;attribution&#034;&gt;&lt;a class=&#034;source&#034; href=&#034;https://visualhunt.com/f/photo/4387522022/a23964ab13/&#034;&gt;UIC Digital Collections&lt;/a&gt;, &lt;a class=&#034;license&#034; href=&#034;http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/&#034;&gt;CC BY-NC-ND&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Cet article est tir&#233; du &lt;a href=&#034;http://bit.ly/2oMDtaf&#034;&gt;Dossier Culture scientifique&lt;/a&gt;, produit par &lt;a href=&#034;http://bit.ly/1fkQA7G&#034;&gt;D&#233;couvrir #MagAcfas&lt;/a&gt; . Les 12 textes en provenance de 10 pays ont &#233;t&#233; rassembl&#233;s par deux sp&#233;cialistes du domaine, Jo&#235;lle Le Marec (Paris-Sorbonne) et Bernard Schiele (UQAM). Ce tour d'horizon accompagne les &lt;a href=&#034;http://bit.ly/2ppox65&#034;&gt;Journ&#233;es internationales de la culture scientifique &#8211; Science &amp; You&lt;/a&gt;, tenues &#224; Montr&#233;al, les 4, 5 et 6 mai 2017.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;Le management de la recherche n'est gu&#232;re interrog&#233; par la communication scientifique. Il y a un risque v&#233;ritable de laisser des pouvoirs s'installer hors du champ d'investigation des sciences humaines et sociales, et donc hors d'une n&#233;cessaire recherche sur des fonctionnements sociaux et des id&#233;ologies sous-jacentes.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Les sciences sociales dans la culture scientifique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Longtemps, la culture scientifique a &#233;t&#233; pens&#233;e pour le domaine limit&#233; des sciences physiques et biologiques, soit des sciences math&#233;matis&#233;es et tr&#232;s instrument&#233;es. Les sciences humaines et sociales, quant &#224; elles, ont &#233;t&#233; implicitement consid&#233;r&#233;es comme faisant d&#233;j&#224; partie de la culture et ne n&#233;cessitant pas d'efforts de traduction, de vulgarisation ni de communication.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plus encore, les textes en sciences sociales (articles et surtout ouvrages) sont r&#233;guli&#232;rement accus&#233;s d'&#234;tre inutilement arides, jargonneux, alors que l'extr&#234;me difficult&#233; de compr&#233;hension des articles en physique ou biologie ne suscite aucune critique, puisqu'elle va de soi : c'est justement cette &#233;vidence qui a rendu n&#233;cessaire l'effort de vulgarisation, celle-ci &#233;tant envisag&#233;e comme une simple op&#233;ration de traduction.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pourtant, les concepts scientifiques propres &#224; l'analyse du social ont aussi besoin d'&#234;tre expliqu&#233;s, d&#233;finis. La notion de repr&#233;sentations sociales, par exemple (Serge Moscovici), ou celle de discours (Michel Foucault) supposent un gros travail d'appropriation, car elles transforment profond&#233;ment la compr&#233;hension du monde social. Le fait que les sciences sociales soient consid&#233;r&#233;es comme plut&#244;t faciles &#224; comprendre &#8211; avec un peu de bonne volont&#233; &#8211; produit des effets pervers, notamment dans le contexte o&#249; les politiques de recherche se fondent sur des convictions et des id&#233;es re&#231;ues &#224; propos de la soci&#233;t&#233; et des sciences.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;&#171; Gestion &#187; et &#171; valorisation &#187; de la recherche&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Avec le d&#233;veloppement acc&#233;l&#233;r&#233; en Europe, depuis 2000, du financement de la recherche par projets et par priorit&#233;s &#233;conomiques, sociales et politiques (la sant&#233; et le vieillissement, le d&#233;veloppement durable, les processus de num&#233;risation, l'&#233;conomie de la connaissance, etc.), la pluridisciplinarit&#233; et la valorisation sont des exigences inscrites dans les conditions de soumission et de financement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La fusion actuelle des universit&#233;s en France radicalise encore cette tendance. L'organisation syst&#233;matique de collaborations, entre sciences de la nature et sciences sociales, est pos&#233;e r&#233;guli&#232;rement comme une n&#233;cessit&#233; pour cette recherche par projets sur des th&#232;mes socioscientifiques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'un des enjeux est que les acteurs de la gestion et du management de la recherche ne ressentent pas d'ignorance face aux sciences sociales qui, si elle &#233;tait ressenti, pourrait les am&#232;nerait &#224; essayer de comprendre le travail des chercheurs de ce domaine &#224; propos des r&#233;gimes de valeur ou des rapports sociaux (pouvoirs, l&#233;gitimit&#233;s), ou encore, des conceptions du lien entre savoirs et d&#233;mocratie. Chacun, en gestion ou en politique, se sent comp&#233;tent lorsqu'il s'agit de parler d'opinion publique, de fonctionnement des m&#233;dias, de pratiques sociales, du patrimoine, etc.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Sciences sociales et m&#233;thodologie&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les sciences humaines et sociales ne sont pas consid&#233;r&#233;es pour leur dimension r&#233;flexive et critique (et pour les concepts qui portent ces interrogations critiques), elles sont plus volontiers sollicit&#233;es, d'une part, pour l'expertise m&#233;thodologique (les pratiques d'enqu&#234;te, par exemple) et, d'autre part, pour leur capacit&#233; &#224; produire des discours et des argumentaires. Et, il y a risque de confusion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Par exemple, &#171; l'acceptabilit&#233; sociale &#187; est non pas un concept, mais un outil de gouvernance. Ce dernier est inspir&#233; par une attente gestionnaire ax&#233;e sur les sciences sociales lorsqu'on met en &#339;uvre des projets dont on sait qu'ils vont profond&#233;ment transformer la vie des individus et des communaut&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De m&#234;me, il est souvent demand&#233; aux sciences sociales de modifier leur &#233;pist&#233;mologie pour s'adapter &#224; la n&#233;cessit&#233; de mesurer, d'objectiver, de mod&#233;liser des processus, et ainsi de faciliter la collaboration avec les sciences physiques et biologiques. Par exemple, on leur r&#233;clamera des indicateurs chiffrables de positions ou tendances, telle la perception de la qualit&#233; de l'environnement.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;L'injonction d'utilit&#233;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;On se trouve alors face &#224; une contradiction : les sciences sociales sont sollicit&#233;es dans des projets multidisciplinaires th&#233;matis&#233;s qui r&#233;pondent au besoin de connaissances &#224; propos de questions sociopolitiques. Elles sont pourtant incit&#233;es &#224; renoncer &#224; l'effort d'&#234;tre partag&#233;es et discut&#233;es facilement, pour plut&#244;t adopter les formalismes et les langages de la math&#233;matisation et de la mod&#233;lisation. Celles-ci sont m&#234;me pos&#233;es comme &#233;tant la condition de &lt;a href=&#034;http://bit.ly/2oMEbEp&#034;&gt;leur &#171; utilit&#233; &#187; renforc&#233;e&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une des causes de ce paradoxe est peut-&#234;tre un d&#233;placement des l&#233;gitimit&#233;s qui transforme les besoins de compr&#233;hension de la recherche en sciences sociales en attentes de performance technique, d'une part (mesures et mod&#233;lisations de ph&#233;nom&#232;nes sociaux), et de communication efficace, d'autre part (production d'argumentaires et de repr&#233;sentations). D'o&#249; vient ce d&#233;placement, et pourquoi n'est-il pas discut&#233; lorsqu'il est question du r&#244;le de la communication scientifique pour d&#233;velopper une r&#233;flexion citoyenne sur les sciences en soci&#233;t&#233; ?&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Nouveaux acteurs, nouvelles contraintes&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Des acteurs nouveaux sont entr&#233;s dans le jeu des dialogues et des relations qui nourrissent la production des savoirs scientifiques : il s'agit des acteurs d'une ing&#233;nierie du management et de la gestion. Ils interviennent sur tous les plans, dans les politiques et dans l'administration de la recherche, pour la gestion des projets et programmes, l'anticipation, l'&#233;valuation, la communication.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette sph&#232;re de l'ing&#233;nierie est issue, au moins partiellement, du d&#233;veloppement des enjeux propres &#224; la production d'instruments, &lt;a href=&#034;http://bit.ly/2ozVnlt&#034;&gt;enjeux qui se sont autonomis&#233;s&lt;/a&gt;&#8211; qu'il s'agisse de machines ou des proc&#233;dures et protocoles qui rel&#232;vent de l'ing&#233;nierie sociale, avec un march&#233;, des comp&#233;tences, des objets, des espaces. Les instruments ont structur&#233; les sciences physiques, et les sciences de la nature l'ont &#233;t&#233; au point de devenir partiellement synonymes de celles-ci, et de porter &#171; l'image &#187; m&#234;me de leur scientificit&#233;. L'ing&#233;nierie des sciences physiques et des sciences de la nature reste peu visible, car elle a &#233;t&#233; tr&#232;s fortement int&#233;gr&#233;e aux environnements et aux pratiques de recherche.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Ing&#233;nierie et production standardis&#233;e&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Il faut pourtant rappeler que le domaine &#171; sciences, technologies et soci&#233;t&#233; &#187; s'est constitu&#233; &#224; la fin des ann&#233;es 1960 et dans la d&#233;cennie 1970, au moment o&#249; la critique des technosciences &#233;tait consid&#233;r&#233;e comme un imp&#233;ratif pour certains des repr&#233;sentants les plus importants de ce &lt;a href=&#034;http://bit.ly/2p7oDP5&#034;&gt;nouveau domaine de r&#233;flexion sur les sciences&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En sciences humaines et sociales, c'est le d&#233;veloppement crucial des dispositifs destin&#233;s &#224; cadrer les pratiques de lecture et d'&#233;criture et &#224; d&#233;l&#233;guer le pouvoir de fixer et de gouverner les conditions d'&#233;criture &#224; des &#171; architextes, &lt;a href=&#034;http://bit.ly/2qa4E0S&#034;&gt;souvent des mod&#232;les informatis&#233;s&lt;/a&gt;, qui ouvre dans les ann&#233;es 2000 une p&#233;riode d'instrumentation de la recherche par une ing&#233;nierie &#233;galement discr&#232;te, mise au service de l'optimisation d'une logique de production standardis&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'informatisation, puis la &#171; plateformisation &#187; des activit&#233;s qui produisent de la valeur (notamment les activit&#233;s des scientifiques) enferment donc les sciences dans des cadres que les chercheurs professionnels ont du mal &#224; remettre en question : il faut collaborer pour produire, il faut produire pour d&#233;velopper une &#233;conomie marchande. La recherche est moins une activit&#233; intellectuelle autonome qu'un secteur pilot&#233; par des pouvoirs qui se retranchent derri&#232;re la &#171; modestie &#187; d'une volont&#233; d'optimisation.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Pour une communication scientifique vraiment &#233;clairante&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans ce contexte, les journalistes scientifiques et les professionnels de la communication scientifique &#8211; par exemple, dans les services de communication des organismes de recherche &#8211; peuvent &#233;viter d'entrer eux-m&#234;mes dans ce dispositif de promotion et de gestion d'une recherche qui perd rapidement ses capacit&#233;s r&#233;flexives et son autonomie. Le management de la recherche n'est gu&#232;re interrog&#233; par la communication scientifique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y a un risque v&#233;ritable de laisser des pouvoirs s'installer hors du champ d'investigation des sciences humaines et sociales, et donc hors d'une n&#233;cessaire recherche sur des fonctionnements sociaux et des id&#233;ologies sous-jacentes. Par exemple, il me semble que les acteurs de la communication scientifique peuvent r&#233;activer des questions &#224; propos des collaborations scientifiques, sans n&#233;cessairement se restreindre au strict p&#233;rim&#232;tre de la recherche professionnelle tr&#232;s instrument&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La communication scientifique peut notamment contribuer aux vifs d&#233;bats qui mobilisent actuellement les chercheurs en tant qu'intellectuels. En outre, de tr&#232;s nombreux individus et collectifs sont engag&#233;s dans des pratiques de connaissance sans &#234;tre des professionnels. Ces collaborations, peu apparentes, &#233;chappent partiellement au management de la recherche. Elles sont actuellement le foyer de questions, de dialogues, de pratiques qui se d&#233;veloppent hors des priorit&#233;s &#233;conomiques, au nom d'une exigence politique et cognitive qui inspire quantit&#233; d'innovations locales.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src='https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L1xH1/count-0101fd1f-447e5.gif?1706926627' alt=&#034;The Conversation&#034; width='1' height='1' /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&#034;fine-print&#034;&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Jo&#235;lle Le Marec ne travaille pas, ne conseille pas, ne poss&#232;de pas de parts, ne re&#231;oit pas de fonds d'une organisation qui pourrait tirer profit de cet article, et n'a d&#233;clar&#233; aucune autre affiliation que son poste universitaire.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
