<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Innovation P&#233;dagogique et transition</title>
	<link>https://www.innovation-pedagogique.fr/</link>
	<description>Un site participatif, lieu de partage et d'&#233;change autour des initiatives en transitions et des innovations p&#233;dagogiques dans l'enseignement sup&#233;rieur francophone.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.innovation-pedagogique.fr/spip.php?id_auteur=10847&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>Innovation P&#233;dagogique et transition</title>
		<url>https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L64xH64/siteon0-b9b71.png?1691667292</url>
		<link>https://www.innovation-pedagogique.fr/</link>
		<height>64</height>
		<width>64</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Faut-il forc&#233;ment faire cours en anglais pour internationaliser les formations ?</title>
		<link>https://www.innovation-pedagogique.fr/article19870.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.innovation-pedagogique.fr/article19870.html</guid>
		<dc:date>2024-09-29T06:38:12Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Gr&#233;gory Miras, Ma&#238;tre de conf&#233;rences en anglais, Nicolas Molle, Professeur des Universit&#233;s en didactique des langues, Universit&#233; de Lorraine</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Le 12 janvier 2024, Emmanuel Macron prononce un discours en anglais &#224; l'Universit&#233; Humboldt de Berlin invoquant une &#171; facilit&#233; &#187; et le besoin de se faire &#171; comprendre &#187;. Ce choix a provoqu&#233; des r&#233;actions fortes, notamment de l'Observatoire europ&#233;en du plurilinguisme qui y note que le contexte imposait d'autres choix (le fran&#231;ais ou l'allemand par exemple). &lt;br class='autobr' /&gt;
La Journ&#233;e europ&#233;enne des langues qui se tient en septembre chaque ann&#233;e est l'occasion de se poser la question du r&#244;le de l'anglais (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.innovation-pedagogique.fr/rubrique5.html" rel="directory"&gt;The conversation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Le 12 janvier 2024, Emmanuel Macron prononce un discours en anglais &#224; l'Universit&#233; Humboldt de Berlin invoquant une &#171; facilit&#233; &#187; et le besoin de se faire &#171; comprendre &#187;. Ce choix a provoqu&#233; des r&#233;actions fortes, notamment de &lt;a href=&#034;https://www.observatoireplurilinguisme.eu/es/noticiasacontecimientos/cr%C3%B3nicas-y-estados-de-%C3%A1nimo/10668-retour-sur-le-discours-de-berlin-emmanuel-macron&#034;&gt;l'Observatoire europ&#233;en du plurilinguisme&lt;/a&gt; qui y note que le contexte imposait d'autres choix (le fran&#231;ais ou l'allemand par exemple).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La &lt;a href=&#034;https://www.education.gouv.fr/journee-europeenne-des-langues-9845&#034;&gt;Journ&#233;e europ&#233;enne des langues&lt;/a&gt; qui se tient en septembre chaque ann&#233;e est l'occasion de se poser la question du r&#244;le de l'anglais mais surtout des autres langues dans l'&lt;a href=&#034;https://www.ojed.org/index.php/jis/article/view/1893&#034;&gt;internationalisation&lt;/a&gt; des formations.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour attirer des candidats du monde entier et offrir &#224; leurs &#233;tudiants des tremplins vers des carri&#232;res &#224; l'&#233;tranger, de plus en plus de cursus sup&#233;rieurs int&#232;grent des cours en anglais. Mais d&#233;cliner des formations dans cette langue revient-il &#224; les internationaliser ? Qu'apporte la ma&#238;trise d'autres langues &#233;trang&#232;res ?&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;L'anglicisation des formations : une fausse bonne id&#233;e ?&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Quand on pense l'internationalisation des formations, il est souvent question de permettre aux &#233;tudiants de faire des s&#233;jours &#224; l'&#233;tranger dans le cadre de programmes comme &lt;a href=&#034;https://info.erasmusplus.fr/&#034;&gt;ERASMUS&lt;/a&gt; mais aussi de leur dispenser des cours en anglais. L'&#171; English as a Medium of Instruction &#187; (anglais comme langue d'enseignement) est ainsi souvent per&#231;u comme la solution pour internationaliser les formations.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans beaucoup d'universit&#233;s fran&#231;aises, il s'agit souvent de la seule langue &#233;trang&#232;re propos&#233;e aux &#233;tudiants. En 2020, Emmanuel Macron avait d'ailleurs souhait&#233; la &lt;a href=&#034;https://www.lemonde.fr/campus/article/2022/10/04/etudiants-l-echec-du-bilan-de-competences-en-anglais-un-projet-jamais-applique_6144297_4401467.html&#034;&gt;mise en place d'une certification obligatoire en anglais&lt;/a&gt; par un prestataire priv&#233; en fin de licence. Deux ans plus tard, le &lt;a href=&#034;https://www.conseil-etat.fr/actualites/bts-dut-licence-une-certification-en-anglais-par-un-organisme-exterieur-ne-peut-etre-demandee-pour-obtenir-ces-diplomes&#034;&gt;d&#233;cret a &#233;t&#233; annul&#233; par le Conseil d'&#201;tat&lt;/a&gt;, non directement pour des questions de politiques linguistiques, mais parce qu'il &#233;tait impossible de conditionner la d&#233;livrance des dipl&#244;mes &#224; des organismes priv&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plus largement, comme le souligne Fran&#231;ois Grin, professeur &#224; l'universit&#233; de Gen&#232;ve, &lt;a href=&#034;https://shs.cairn.info/la-gouvernance-linguistique-universites-etablissements-enseignement-superieur--9782730216968-page-123&#034;&gt;l'internationalisation est tr&#232;s r&#233;guli&#232;rement confondue avec anglicisation&lt;/a&gt; dans les pays traditionnellement non anglophones. Les repr&#233;sentations qui conduisent &#224; cette mise en avant de la &lt;a href=&#034;https://www-erudit-org.bases-doc.univ-lorraine.fr/fr/revues/enjeux/2024-v11-n1-enjeux09410/1112128ar/&#034;&gt;langue anglaise sont multiples&lt;/a&gt; : faciliter les &#233;changes et les coop&#233;rations, rendre plus attractifs les &#233;tablissements, attirer plus d'&#233;tudiants et contribuer &#224; la circulation de connaissances scientifiques. Toutefois, ces effets potentiellement positifs &#224; court terme sont susceptibles de provoquer des contreparties n&#233;gatives &#224; plus long terme &lt;a href=&#034;https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/hashtag/l-universite-en-anglais-soft-power-ou-menace-pour-le-francais-8749697&#034;&gt;qui font d&#233;bat&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt; &lt;iframe width=&#034;440&#034; height=&#034;260&#034; src=&#034;https://www.youtube.com/embed/OSdI_d_FwXg?wmode=transparent&amp;start=0&#034; frameborder=&#034;0&#034; allowfullscreen=&#034;&#034;&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;figcaption&gt;&lt;span class=&#034;caption&#034;&gt;L'universit&#233; en anglais : soft power ou menace pour le fran&#231;ais ? (France Culture, 2018).&lt;/span&gt;&lt;/figcaption&gt; &lt;/figure&gt; &lt;p&gt;Pierre Frath, professeur en linguistique anglaise, pr&#233;cise &lt;a href=&#034;https://hal.science/hal-04012319/document&#034;&gt;quelques-uns de ces effets&lt;/a&gt;. L'usage dominant de l'anglais dans la recherche scientifique uniformise les fa&#231;ons de dire au d&#233;triment des fa&#231;ons de penser, affaiblissant ainsi l'influence internationale de la recherche francophone, par exemple. Sur le plan des enseignements, Claude Truchot, professeur &#233;m&#233;rite &#224; l'Universit&#233; de Strasbourg, souligne &lt;a href=&#034;https://www.diploweb.com/L-enseignement-superieur-en.html&#034;&gt;l'in&#233;vitable perte disciplinaire&lt;/a&gt; provoqu&#233;e par une homog&#233;n&#233;isation et une standardisation des enseignements au niveau europ&#233;en. Peut-on enseigner de la m&#234;me mani&#232;re l'histoire fran&#231;aise en anglais ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plusieurs pays, comme la &lt;a href=&#034;https://www.ladepeche.fr/2023/11/14/aux-pays-bas-les-cours-en-anglais-a-luniversite-font-debat-11581063.php&#034;&gt;Belgique&lt;/a&gt;, les &lt;a href=&#034;https://www.lesechos.fr/monde/europe/ca-se-passe-en-europe-les-pays-bas-aux-prises-avec-la-deperdition-de-leur-langue-994345&#034;&gt;Pays-Bas&lt;/a&gt; ou la &lt;a href=&#034;https://universitetslararen.se/2024/03/21/limit-the-use-of-english-in-higher-education/&#034;&gt;Su&#232;de&lt;/a&gt;, ont fait marche arri&#232;re sur l'hyper-anglicisation des cours &#224; l'universit&#233; en supprimant ceux donn&#233;s en anglais et en redonnant une place &#224; la langue premi&#232;re du pays.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;La diversit&#233; linguistique sur le march&#233; du travail&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Si les &#233;tablissements d'enseignement sup&#233;rieur veulent s'emparer de la question de l'internationalisation, l'option du plurilinguisme semble la plus pertinente. Fran&#231;ois Grin, qui s'int&#233;resse &#224; &lt;a href=&#034;https://www.unige.ch/fti/elf/files/5314/8897/3450/Grin_-_Leconomie_face_aux_langue_dossier_plurilinguisme_ASSH.pdf&#034;&gt;l'&#233;conomie des langues&lt;/a&gt;, a pu montrer qu'en Suisse, la maitrise des langues &#233;trang&#232;res est r&#233;mun&#233;ratrice (l'anglais notamment en Suisse al&#233;manique), prot&#232;ge contre le licenciement et est consid&#233;r&#233;e comme un facteur de production. La Suisse &#233;tant officiellement multilingue, l'application de ses donn&#233;es au contexte fran&#231;ais est d&#233;licate, en l'absence de base de donn&#233;es suffisamment d&#233;taill&#233;e, mais elle pr&#233;cise une tendance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;De plus, la ma&#238;trise de l'anglais &#233;tant consid&#233;r&#233;e comme un acquis par les recruteurs, la connaissance d'une seconde ou troisi&#232;me langue constitue un &lt;a href=&#034;https://eures.europa.eu/five-reasons-why-learning-language-can-boost-your-employability-2021-06-22_fr&#034;&gt;atout diff&#233;renciant sur un CV&lt;/a&gt;. Cette comp&#233;tence suppl&#233;mentaire permet aux candidats de se d&#233;marquer &#224; qualifications &#233;gales, offrant plus d'opportunit&#233;s d'emploi et de progression de carri&#232;re. Les profils multilingues peuvent &#233;galement esp&#233;rer un salaire plus &#233;lev&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://start.lesechos.fr/travailler-mieux/recrutements-entretiens/lallemand-une-langue-bien-plus-recherchee-que-lespagnol-1176009&#034;&gt;L'allemand serait ainsi assez recherch&#233; sur le march&#233; de l'emploi fran&#231;ais&lt;/a&gt;. L'espagnol n'est pas en reste. Le Groupe d'&#233;tude et de recherche en espagnol de sp&#233;cialit&#233; (GERES) pr&#233;cise les &lt;a href=&#034;https://calenda.org/258986&#034;&gt;avantages de maitriser cette langue&lt;/a&gt; pour se pr&#233;parer &#224; rentrer dans la vie active. Le &lt;a href=&#034;https://www.ccifrance-international.org/le-kiosque/actus-economie-business/news/1er-barometre-des-affaires-des-entreprises-francaises-en-espagne.html&#034;&gt;1er barom&#232;tre des affaires des entreprises fran&#231;aises en Espagne&lt;/a&gt; montre la vitalit&#233; des &#233;changes commerciaux avec la p&#233;ninsule ib&#233;rique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En dehors d'une vision ultralib&#233;rale, les &lt;a href=&#034;https://scholar.archive.org/work/oikxb73pajczpat3kvex57xkkm/access/wayback/https://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/SourcePublications/CompetencePlurilingue09web_fr.pdf&#034;&gt;d&#233;fenseurs d'une comp&#233;tence plurilingue et pluriculturelle&lt;/a&gt; soulignent qu'apprendre une langue, c'est surtout un processus de construction de soi. L'&#233;veil aux langues d&#232;s le plus jeune &#226;ge est &lt;a href=&#034;https://www.irdp.ch/data/secure/613/document/eveil-aux-langues-613.pdf&#034;&gt;&#171; un outil pour travailler la diff&#233;rence &#187;&lt;/a&gt;. Pour Jean-Paul Narcy-Combes et Claire Chaplier, en vivant des &lt;a href=&#034;https://blog.u-bourgogne.fr/aci2020/wp-content/uploads/sites/122/2021/01/Narcy-CombesChaplier-full-article.pdf&#034;&gt;exp&#233;riences pluriculturelles, les individus r&#233;agissent transculturellement&lt;/a&gt; (c'est-&#224;-dire que les diff&#233;rentes cultures interagissent et se transforment mutuellement tout en pr&#233;servant certaines sp&#233;cificit&#233;s). Ces comp&#233;tences favorisent le vivre ensemble.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;La Lorraine : un cas particulier sur les langues&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;La Lorraine est un cas int&#233;ressant notamment du fait de ses fronti&#232;res avec 3 pays : la Belgique, le Luxembourg et l'Allemagne. La &lt;a href=&#034;https://shs.cairn.info/revue-herodote-2002-2-page-102&#034;&gt;situation linguistique r&#233;gionale&lt;/a&gt; de ce territoire impose une sensibilit&#233; accrue sur ces questions. Sur le plan &#233;ducatif, l'Acad&#233;mie de Nancy-Metz et l'Universit&#233; de Lorraine proposent un maillage de mesures visant &#224; soutenir le franco-allemand mais aussi les autres langues.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant, comme les autres universit&#233;s, l'&#233;tablissement fait face &lt;a href=&#034;https://www.atilf.fr/wp-content/uploads/publications/MelangesCrapel/file-42-11-1.pdf&#034;&gt;au choix massif de l'anglais&lt;/a&gt; par ses &#233;tudiants, ce qui pose des probl&#232;mes sur l'impact r&#233;el de ces politiques. En l'occurrence, les futurs professeurs des &#233;coles h&#233;sitent &#224; se lancer en allemand alors que l'acad&#233;mie &lt;a href=&#034;https://sites.ac-nancy-metz.fr/dsden54-circo/ienvandoeuvre/sites/ienvandoeuvre/IMG/pdf/projet_a_c_coles_plurilingues_au_cycle_3.pdf&#034;&gt;soutient une introduction de l'allemand en cycle 3&lt;/a&gt; (CM1 et CM2).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les politiques linguistiques ont donc un r&#244;le crucial. L'Universit&#233; de Lorraine a &#233;t&#233; pionni&#232;re en cr&#233;ant, en 2014, la premi&#232;re composante &#224; part enti&#232;re pour les &lt;a href=&#034;https://lansad.univ-lorraine.fr/&#034;&gt;LANgues pour les Sp&#233;cialistes d'Autres Disciplines&lt;/a&gt; (LANSAD). S'inspirant des travaux du chercheur &lt;a href=&#034;https://issuu.com/marketingcle/docs/9782090382402/s/12736512&#034;&gt;Henri Holec sur l'autodirection&lt;/a&gt;, elle propose aux &#233;tudiants de l'Universit&#233; de Lorraine un ensemble d'actions et de ressources. &lt;a href=&#034;https://edolang.univ-lorraine.fr/&#034;&gt;Edolang&lt;/a&gt; est une plate-forme originale permettant aux &#233;tudiants d'individualiser leur apprentissage en choisissant eux-m&#234;mes les ressources qu'ils consultent, la fr&#233;quence de rencontres avec un tuteur ou la participation &#224; des ateliers de langues.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;[D&#233;j&#224; plus de 120 000 abonnements aux newsletters&lt;/em&gt; The Conversation. &lt;em&gt;Et vous ? &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/fr/newsletters/subscribe/?promoted=la-newsletter-quotidienne-5&#034;&gt;Abonnez-vous aujourd'hui&lt;/a&gt; pour mieux comprendre les grands enjeux du monde.]&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plus r&#233;cemment, l'institut de formation des enseignants (l'INSP&#201; de Lorraine) s'est engag&#233; dans un processus de cr&#233;ation symbolique d'une &lt;a href=&#034;https://inspe.univ-lorraine.fr/master-meef-les-langues/maison-pour-les-langues&#034;&gt;Maison pour les langues en Lorraine&lt;/a&gt;. Ce type de structure vise &#224; participer au tissage r&#233;gional d'opportunit&#233;s de formation tout au long de la vie des enseignants du primaire comme du secondaire sur les langues. On peut citer par exemple l'invitation d'artistes du &lt;a href=&#034;https://inspe.univ-lorraine.fr/culture/le-preau&#034;&gt;Pr&#233;au&lt;/a&gt; &#8211; une galerie d'art contemporain &#8211; &#224; l'INSP&#201; de Lorraine &#8211; pour animer des actions sur les langues &#224; destination de classes de primaire de la r&#233;gion.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Internationaliser n'est donc pas angliciser. Pour ce faire, il est n&#233;cessaire que les institutions se dotent d'une politique des langues construite &#224; partir de la recherche et adapt&#233;e aux sp&#233;cificit&#233;s de son territoire. Si des effets &#224; court terme sont possibles, elle sera d'autant plus efficace qu'elle pensera un calendrier sur le temps long.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src='https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L1xH1/count-ab1590ab-9446f.gif?1727592045' alt=&#034;The Conversation&#034; width='1' height='1' /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&#034;fine-print&#034;&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Les auteurs ne travaillent pas, ne conseillent pas, ne poss&#232;dent pas de parts, ne re&#231;oivent pas de fonds d'une organisation qui pourrait tirer profit de cet article, et n'ont d&#233;clar&#233; aucune autre affiliation que leur organisme de recherche.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Apprendre les langues sur Instagram ou TikTok : faut-il suivre les profs influenceurs ?</title>
		<link>https://www.innovation-pedagogique.fr/article19628.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.innovation-pedagogique.fr/article19628.html</guid>
		<dc:date>2024-09-04T07:46:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Gr&#233;gory Miras, Professeur des Universit&#233;s en didactique des langues, Universit&#233; de Lorraine</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;En fl&#226;nant sur les r&#233;seaux sociaux, vous avez peut-&#234;tre vu passer ces vid&#233;os d'influenceurs enseignants qui vous donnent des conseils pour apprendre une langue &#233;trang&#232;re ou vous expliquent des points de grammaire. C'est ce que fait Ath&#233;na Sol, par exemple, professeure de lettres aux millions d'abonn&#233;s, qui s'attache principalement &#224; expliciter des faits linguistiques en fran&#231;ais. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le ph&#233;nom&#232;ne est loin d'&#234;tre marginal. &#192; l'instar d'Ath&#233;na Sol, de nombreux professeurs du primaire au (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.innovation-pedagogique.fr/rubrique5.html" rel="directory"&gt;The conversation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;En fl&#226;nant sur les r&#233;seaux sociaux, vous avez peut-&#234;tre vu passer ces vid&#233;os d'influenceurs enseignants qui vous donnent des conseils pour &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/fr/topics/langues-etrangeres-73057&#034;&gt;apprendre une langue &#233;trang&#232;re&lt;/a&gt; ou vous expliquent des points de grammaire. C'est ce que fait &lt;a href=&#034;https://www.tiktok.com/@athenasol&#034;&gt;Ath&#233;na Sol&lt;/a&gt;, par exemple, professeure de lettres aux millions d'abonn&#233;s, qui s'attache principalement &#224; expliciter des faits linguistiques en fran&#231;ais.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le ph&#233;nom&#232;ne est loin d'&#234;tre marginal. &#192; l'instar d'Ath&#233;na Sol, de nombreux professeurs du primaire au secondaire, tout autant que des ind&#233;pendants, pr&#233;sentent leur travail sur les r&#233;seaux sociaux. D'ailleurs, &lt;a href=&#034;https://books.google.com/ngrams/graph?content=influenceur&amp;year_start=1960&amp;year_end=2022&amp;corpus=fr&amp;smoothing=5&amp;case_insensitive=false&#034;&gt;l'usage du terme &#171; influenceur &#187; explose depuis les ann&#233;es 2010&lt;/a&gt;, ce qui confirme la vitalit&#233; de ces mises en sc&#232;ne num&#233;riques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En tant qu'&#233;l&#232;ve ou apprenant, qu'attendre des vid&#233;os et autres contenus interactifs qui sont ainsi propos&#233;s ? Et, plus g&#233;n&#233;ralement, en quoi ces usages interrogent-ils &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/evaluer-le-niveau-en-langues-a-lecole-les-certifications-sont-elles-utiles-203068&#034;&gt;l'apprentissage des langues&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Des profils vari&#233;s d'enseignants et de contenus&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Ces enseignants influenceurs pr&#233;sentent des profils tr&#232;s vari&#233;s. Cette diversit&#233; conduit &#224; des modes d'utilisation et des contenus post&#233;s sur les r&#233;seaux sociaux tout aussi diversifi&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://x.com/msieurleprof&#034;&gt;Monsieur le Prof&lt;/a&gt; et &lt;a href=&#034;https://www.instagram.com/monsieur_proff/?hl=fr&#034;&gt;Monsieur Prof&lt;/a&gt; &#8211; &#224; ne pas confondre &#8211; sont tous les deux professeurs d'anglais mais se distinguent dans la mani&#232;re de recourir aux r&#233;seaux sociaux. Monsieur le Prof (environ 400k abonn&#233;s sur X) a principalement document&#233;, par un livre et bient&#244;t une bande dessin&#233;e, sa d&#233;mission de l'&#233;ducation nationale. Avec son cumul de plus d'un million d'abonn&#233;s sur plusieurs plates-formes, Monsieur Prof aurait, quant &#224; lui, &lt;a href=&#034;https://france3-regions.francetvinfo.fr/occitanie/haute-garonne/toulouse/portrait-monsieur-proff-un-enseignant-d-anglais-adule-par-les-jeunes-sur-tiktok-et-instagram-2795322.html&#034;&gt;&#171; de quoi r&#233;volutionner l'enseignement des langues &#187;&lt;/a&gt;, estime France 3 Occitanie.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt; &lt;iframe width=&#034;440&#034; height=&#034;260&#034; src=&#034;https://www.youtube.com/embed/SnB3fLCHfJg?wmode=transparent&amp;start=0&#034; frameborder=&#034;0&#034; allowfullscreen=&#034;&#034;&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;figcaption&gt;&lt;span class=&#034;caption&#034;&gt;Monsieur Prof, invit&#233; sur RTL en ao&#251;t 2024.&lt;/span&gt;&lt;/figcaption&gt; &lt;/figure&gt; &lt;p&gt;Sur TikTok ou Instagram, cet enseignant propose diff&#233;rents types de contenu : filmage en situation de classe, r&#232;gles sur la langue, le tout entrecoup&#233; de moments de vie plus personnelle. Il met en avant une approche &#171; ludique &#187; et une &lt;a href=&#034;https://www.leparisien.fr/haute-garonne-31/sur-tiktok-monsieur-prof-vous-fait-apprendre-langlais-avec-laccent-toulousain-27-11-2023-JKLZLR65J5C6VMWU7UD2EAQBZY.php&#034;&gt;certaine proximit&#233; avec ses &#233;l&#232;ves&lt;/a&gt;. S'inspirant de mod&#232;les am&#233;ricains, il affirme, sur RTL, souhaiter par ce biais &lt;a href=&#034;https://x.com/RTLFrance/status/1828681490986889500&#034;&gt;mettre en valeur le m&#233;tier d'enseignant&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du c&#244;t&#233; de la Belgique, &lt;a href=&#034;https://www.tiktok.com/@monsieurnash&#034;&gt;Monsieur Nash&lt;/a&gt; promeut l'enseignement du n&#233;erlandais &#224; travers des vid&#233;os &#171; hyper-rythm&#233;es &#187;. Fort de son impact social, il a cr&#233;&#233; ses propres formations virtuelles monnay&#233;es. Pour le journal &lt;a href=&#034;https://www.lalibre.be/belgique/enseignement/2024/08/24/le-prof-bruxellois-monsieur-nash-nage-dans-le-neerlandais-sur-tiktok-les-jeunes-ne-savent-plus-se-concentrer-alors-jexplique-tout-en-2-minutes-ADMJSKGGVJGTZB62KK3OLXM6LI/&#034;&gt;&lt;em&gt;La Libre&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, son approche a &#171; de quoi rendre jaloux dans les classes mal a&#233;r&#233;es de Bruxelles et Wallonie &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt; &lt;iframe width=&#034;440&#034; height=&#034;260&#034; src=&#034;https://www.youtube.com/embed/4qAeTnXGpiE?wmode=transparent&amp;start=0&#034; frameborder=&#034;0&#034; allowfullscreen=&#034;&#034;&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;figcaption&gt;&lt;span class=&#034;caption&#034;&gt;MonsieurNash, professeur de n&#233;erlandais bruxellois qui cartonne sur TikTok (BX1, 2022)&lt;/span&gt;&lt;/figcaption&gt; &lt;/figure&gt; &lt;p&gt;D'autres profils plus confidentiels, comme &lt;a href=&#034;https://www.instagram.com/charlene_siffre/&#034;&gt;Charl&#232;ne&lt;/a&gt;, valorisent leur entreprise en langues &#224; travers du contenu court et f&#233;d&#233;rant sur la vie de professeur ind&#233;pendant de fran&#231;ais langue &#233;trang&#232;re. On trouve &#233;galement de nombreux enseignants qui profitent des r&#233;seaux sociaux pour des conseils pratiques d'apprentissage comme le relate le &lt;a href=&#034;https://lecafedufle.fr/comment-enseignants-fle-utilisent-tiktok/&#034;&gt;Caf&#233; du FLE&lt;/a&gt;, un site d'actualit&#233;s du fran&#231;ais langue &#233;trang&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Une analyse linguistique et didactique de leurs contenus&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Les r&#233;seaux sociaux et les influenceurs ont la possibilit&#233; de toucher un public important. Cette diffusion appelle &#224; une responsabilit&#233; sur leurs propos et sur les m&#233;thodes qu'ils diffusent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si, dans la majorit&#233; des cas, la production de tels contenus &lt;a href=&#034;https://www.20minutes.fr/economie/4079423-20240308-metier-influenceur-entre-fantasmes-realite&#034;&gt;ne permet pas de se r&#233;mun&#233;rer&lt;/a&gt;, certains professeurs en profitent pour valoriser des partenariats, mettre en avant des produits &#8211; ouvrages, applications, m&#233;thodes d'enseignement ou simplement augmenter leur nombre de vues. Le genre informatif fait donc place, de mani&#232;re plus ou moins explicite, &#224; la volont&#233; marketing. Ainsi, ces contenus p&#233;dagogiques en langues &#224; vis&#233;e (in) directement promotionnelle peuvent soulever au moins trois types de pr&#233;cautions.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt; &lt;strong&gt; &#192; lire aussi : &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/lena-situations-squeezie-hugo-decrypte-comment-ces-createurs-de-contenu-bousculent-linformation-traditionnelle-226171&#034;&gt;L&#233;na Situations, Squeezie, Hugo D&#233;crypte : comment ces cr&#233;ateurs de contenu bousculent l'information traditionnelle&lt;/a&gt; &lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt;Tout d'abord, ils mettent r&#233;guli&#232;rement en avant une approche &#171; ludique &#187; et &#171; originale &#187; en opposition &#224; un apprentissage traditionnel scolaire de la langue caricatur&#233;e comme &#171; ennuyeux &#187; et &#171; peu efficace &#187; rappelant les techniques de la publicit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S'il est reconnu que le caract&#232;re ludique, c'est-&#224;-dire l'int&#233;gration du jeu dans l'apprentissage, peut avoir un impact positif, il n&#233;cessite des conditions pr&#233;alables pour s'assurer que &lt;a href=&#034;http://doi.org/10.30687/978-88-6969-651-0/006&#034;&gt;jouer, c'est apprendre&lt;/a&gt; selon Francisco Jim&#233;nez, enseignant-chercheur en espagnol. La recherche parle notamment de jeux s&#233;rieux, m&#234;me si le terme fait l'objet de d&#233;bat &lt;a href=&#034;https://hal.science/hal-01300938/document&#034;&gt;comme le relate Laurence Schmoll&lt;/a&gt;, puisqu'il renforce la fronti&#232;re entre l'utile et le futile dans l'apprentissage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il ne suffit pas de revendiquer le c&#244;t&#233; ludique pour que l'apprentissage le soit vraiment. Les activit&#233;s propos&#233;es sont par ailleurs rarement originales quand on les compare la diversit&#233; des pratiques &#233;tudi&#233;es en didactique des langues.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ensuite, si, pour certains influenceurs, le fait de filmer en classe peut poser des questions d'&#233;thique &#8211; quand bien m&#234;me les &#233;l&#232;ves ne sont jamais visibles &#8211; le fait de centrer la cam&#233;ra sur l'enseignant influenceur contribue &#224; lui attribuer, ainsi qu'&#224; ses paroles, un r&#244;le mod&#233;lisant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cela peut commencer par la mise en avant de l'enseignant &#171; natif &#187; comme c'est le cas avec le compte TikTok &lt;a href=&#034;https://www.tiktok.com/@encorefrenchlessons&#034;&gt;encorefrenchlesson&lt;/a&gt; (700k abonn&#233;s) qui propose de &#171; Level up your Frenchness with a native teacher &#187; (&#171; Am&#233;liorez votre niveau de fran&#231;ais avec un professeur natif &#187;). Or, comme nous le rappellent &lt;a href=&#034;https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1002/tesq.272&#034;&gt;John M. Levis et ses coll&#232;gues&lt;/a&gt;, chercheurs en linguistique, il n'y a en r&#233;alit&#233; pas de hi&#233;rarchie entre les apports d'un enseignant dit &#171; natif &#187; et ceux d'un enseignant &#171; non-natif &#187; sur le niveau qu'atteignent finalement les &#233;l&#232;ves, par exemple en prononciation.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt; &lt;strong&gt; &#192; lire aussi : &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/faut-il-parler-langlais-depuis-toujours-pour-bien-lenseigner-115511&#034;&gt;Faut-il parler l'anglais depuis toujours pour bien l'enseigner ?&lt;/a&gt; &lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt;Il importe aussi de prendre du recul par rapport &#224; certains choix p&#233;dagogiques de ces vid&#233;os post&#233;es en ligne. Ainsi, &#224; l'occasion de la sortie du livre de Monsieur Prof intitul&#233; &lt;a href=&#034;https://www.editions-larousse.fr/livre/lets-speak-english-9782036055575/&#034;&gt;&lt;em&gt;Let's speak English&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, Florent Moncomble, enseignant-chercheur en linguistique anglaise, a r&#233;agi &#224; certaines des prescriptions faites, notamment l'affirmation selon laquelle &#171; 95 % des verbes sont r&#233;guliers ! Donc, dans le doute, mettez un -ED &#224; la fin &#187;. S'appuyant sur une &lt;a href=&#034;https://x.com/f_moncomble/status/1820408605801128279&#034;&gt;analyse de corpus expliqu&#233;e dans son fil sur X&lt;/a&gt;, le chercheur d&#233;montre qu'en termes de fr&#233;quence d'usage, les verbes irr&#233;guliers sont surrepr&#233;sent&#233;s (&lt;em&gt;to be, to have, to say&lt;/em&gt;, etc.).&lt;/p&gt;
&lt;div data-react-class=&#034;Tweet&#034; data-react-props=&#034;{&#034;tweetId&#034;:&#034;1820408619868811355&#034;}&#034;&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Natalie K&#252;bler, parmi d'autres chercheurs en linguistique, explique la n&#233;cessit&#233; de s'appuyer sur des &lt;a href=&#034;https://journals.openedition.org/rdlc/1685&#034;&gt;corpus de langues&lt;/a&gt; pour inf&#233;rer des fonctionnements linguistiques &#224; partir de donn&#233;es r&#233;elles. Aussi, faut-il enseigner ce qui est le plus fr&#233;quent dans la langue ou le plus utilis&#233; par ses locuteurs en fonction des contextes ?&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Quel impact sur la p&#233;dagogie en langues ?&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Dans une soci&#233;t&#233; domin&#233;e par &lt;a href=&#034;https://lejournal.cnrs.fr/articles/lattention-un-bien-precieux&#034;&gt;l'&#233;conomie de l'attention&lt;/a&gt;, les r&#233;seaux sociaux peuvent orienter les fa&#231;ons de faire et de penser. Cette influence peut &#234;tre positive, en promouvant toute la diversit&#233; langagi&#232;re &#224; travers des &lt;em&gt;stories&lt;/em&gt; qui font entendre des accents ou des langues peu diffus&#233;es, voire minoris&#233;es. Les r&#233;seaux sociaux sont par ailleurs des canaux forts de discours comme le rappelle &lt;a href=&#034;https://hal.science/hal-02977782&#034;&gt;Julien Longhi&lt;/a&gt;, professeur des universit&#233;s en linguistique appliqu&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cependant, cette influence peut &#233;galement &#234;tre plus insidieuse. Tout d'abord, les influenceurs ont tendance &#224; produire des discours d'autorit&#233; dilu&#233;e comme cela a pu &#234;tre &#233;tudi&#233; &lt;a href=&#034;https://journals.openedition.org/aad/7505&#034;&gt;pour des m&#233;decins influenceurs&lt;/a&gt;. Ces discours d'autorit&#233; peuvent favoriser certains biais d&#233;cisionnels comme l'heuristique de disponibilit&#233; qui nous am&#232;ne &#224; surestimer l'importance de l'information qui nous est directement accessible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;[D&#233;j&#224; plus de 120 000 abonnements aux newsletters&lt;/em&gt; The Conversation. &lt;em&gt;Et vous ? &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/fr/newsletters/subscribe/?promoted=la-newsletter-quotidienne-5&#034;&gt;Abonnez-vous aujourd'hui&lt;/a&gt; pour mieux comprendre les grands enjeux du monde.]&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le linguiste Dominique Maingueneau nous rappelle qu'en s'exprimant, &#171; tout locuteur active n&#233;cessairement chez l'interpr&#232;te la construction d'une certaine repr&#233;sentation de lui-m&#234;me, qu'il doit s'efforcer de contr&#244;ler &#187;. S'inspirant de ce concept &lt;a href=&#034;https://journals.openedition.org/itineraires/3000&#034;&gt;d'ethos discursif&lt;/a&gt;, des chercheurs rep&#232;rent que les enseignants influenceurs utilisent un &lt;a href=&#034;https://www.unilim.fr/espaces-linguistiques/index.php?id=600&#034;&gt;ensemble restreint de codes &#233;nonciatifs&lt;/a&gt; suscitant l'engagement de leur audience. En 2023, FranceTV s'interrogeait d'ailleurs sur &lt;a href=&#034;https://www.francetvinfo.fr/societe/education/vrai-ou-faux-le-discours-d-un-tiktokeur-sur-l-ecole-peut-il-impacter-les-jeunes_6093648.html&#034;&gt;l'impact que les discours de tiktokeurs sur l'&#233;cole&lt;/a&gt; peuvent avoir sur les jeunes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;S'il est difficile de mesurer l'influence directe des producteurs de vid&#233;os en ligne sur les pratiques p&#233;dagogiques, les sciences du langage nous invitent &#224; penser que le format m&#234;me des contenus renforce des biais. Ceux-ci peuvent jouer sur la mani&#232;re dont les familles per&#231;oivent ce que doit &#234;tre l'enseignement en langues et le r&#244;le des enseignants &#8211; et &#233;ventuellement les conduire &#224; contester les p&#233;dagogies en &#339;uvre en classe ou &#224; apprendre des r&#232;gles de grammaire peu fonctionnelles dans la pratique r&#233;elle de la langue (potentiellement p&#233;nalis&#233;es en cours).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au-del&#224; du caract&#232;re humoristique ind&#233;niable de ces vid&#233;os, il s'agit de mettre la lumi&#232;re sur les innovations enseignantes quotidiennes du terrain et de rappeler le r&#244;le de la recherche en didactique des langues pour mesurer l'effet r&#233;el d'un dispositif sur l'apprentissage d'une langue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src='https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L1xH1/count-0e24897d-ab882.gif?1725464905' alt=&#034;The Conversation&#034; width='1' height='1' /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&#034;fine-print&#034;&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Gr&#233;gory Miras ne travaille pas, ne conseille pas, ne poss&#232;de pas de parts, ne re&#231;oit pas de fonds d'une organisation qui pourrait tirer profit de cet article, et n'a d&#233;clar&#233; aucune autre affiliation que son organisme de recherche.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Enseigner les langues autrement : ce que l'exemple des Pays-Bas nous apprend</title>
		<link>https://www.innovation-pedagogique.fr/article13214.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.innovation-pedagogique.fr/article13214.html</guid>
		<dc:date>2022-12-07T12:36:29Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Assistant Professor of language learning at the program European Languages and Cultures, Audrey Rousse-Malpat, Gr&#233;gory Miras, Professeur des Universit&#233;s en didactique des langues, Universit&#233; de Lorraine, University of Groningen</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Un article repris du magazine The Conversation, une publication sous licence CC by nd &lt;br class='autobr' /&gt;
S'il est r&#233;guli&#232;rement question, en France, de transformer l'enseignement pour mieux r&#233;pondre aux enjeux actuels, cette pr&#233;occupation, dans un monde en plein mouvement, ne se cantonne pas &#224; l'Hexagone, loin de l&#224;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Aux Pays-Bas, par exemple, m&#234;me s'il a d&#233;j&#224; &#233;t&#233; question en 1968 d'une grande r&#233;forme sur l'&#233;ducation touchant aussi bien au contenu des programmes qu'aux examens, les cours actuels sont (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.innovation-pedagogique.fr/rubrique5.html" rel="directory"&gt;The conversation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Un &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/enseigner-les-langues-autrement-ce-que-lexemple-des-pays-bas-nous-apprend-193896&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;article&lt;/a&gt; repris du magazine &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;The Conversation&lt;/a&gt;, une publication sous licence CC by nd&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;iframe src=&#034;https://counter.theconversation.com/content/193896/count.gif?distributor=republish-lightbox-advanced&#034; width=&#034;1&#034; height=&#034;1&#034;&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;p&gt;S'il est r&#233;guli&#232;rement question, en France, de transformer l'enseignement pour mieux r&#233;pondre aux enjeux actuels, cette pr&#233;occupation, dans un monde en plein mouvement, ne se cantonne pas &#224; l'Hexagone, loin de l&#224;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aux Pays-Bas, par exemple, m&#234;me s'il a d&#233;j&#224; &#233;t&#233; question en 1968 d'une &lt;a href=&#034;https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/eujal-2020-0020/html&#034;&gt;grande r&#233;forme sur l'&#233;ducation&lt;/a&gt; touchant aussi bien au contenu des programmes qu'aux examens, les cours actuels sont consid&#233;r&#233;s comme ne pr&#233;parant plus assez bien les &#233;l&#232;ves au monde moderne. Les &#233;preuves du baccalaur&#233;at ne testeraient pas les comp&#233;tences et connaissances r&#233;elles des &#233;l&#232;ves mais plut&#244;t leur capacit&#233; &#224; strat&#233;giquement r&#233;pondre &#224; des questions QCM.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est particuli&#232;rement vrai pour les langues vivantes comme le fran&#231;ais o&#249; l'examen final &#8211; un exercice de compr&#233;hension &#233;crite &#8211; fait l'objet tous les ans de centaines de plaintes des &#233;l&#232;ves qui le trouvent &lt;a href=&#034;https://nos.nl/artikel/2236117-opnieuw-ophef-over-niveau-vwo-examen-frans-verdrietig-de-zaal-uit&#034;&gt;trop difficile ou trop ambigu&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt; &lt;em&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &#192; lire aussi :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/apprentissage-des-langues-une-methode-innovante-venue-dargentine-186271&#034;&gt;Apprentissage des langues : une m&#233;thode innovante venue d'Argentine&lt;/a&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;L'enseignement du fran&#231;ais aux Pays-Bas, obligatoire de la sixi&#232;me &#224; la troisi&#232;me, est actuellement sous pression : de moins en moins d'&#233;l&#232;ves choisissent cette mati&#232;re au lyc&#233;e et de moins en moins de jeunes s'orientent vers cette sp&#233;cialit&#233; universitaire peu importe leurs objectifs professionnels. C'est dans ce contexte que les acteurs de l'&#233;ducation aux Pays-Bas se demandent si certaines m&#233;thodes sont plus efficaces que d'autres, ou, du moins, comment certaines m&#233;thodes permettent de mieux r&#233;pondre aux besoins des &#233;l&#232;ves, avec l'aide des chercheurs. Soutenue par l'&#233;quipe &lt;a href=&#034;http://etc-languagelearning.web.rug.nl/&#034;&gt;Language Learning&lt;/a&gt; &#224; l'Universit&#233; de Groningen &#8211; au nord-est du pays &#8211; une &lt;a href=&#034;https://prezi.com/view/DvEQLkR9O8wZP4Ev4qPY/&#034;&gt;approche bas&#233;e sur l'usage&lt;/a&gt; a fait son chemin.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Le cas sp&#233;cifique des Pays-Bas&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Si, comme dans beaucoup d'autres pays, l'anglais prend une place importante dans l'environnement des &#233;l&#232;ves, avec des occasions presque quotidiennes de le pratiquer, la pr&#233;sence du fran&#231;ais dans le paysage n&#233;erlandais est limit&#233;e. Peu de situations en dehors de la salle de classe &lt;a href=&#034;https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/eujal-2020-0020/html&#034;&gt;permettent des pratiques sociales&lt;/a&gt; dans cette langue comme le soulignent Marije Michel, Christine Vidon, Rick de Graaff et Wander Lowie, quatre chercheurs et chercheuses n&#233;erlandaises.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[&lt;em&gt;Pr&#232;s de 80 000 lecteurs font confiance &#224; la newsletter de The Conversation pour mieux comprendre les grands enjeux du monde&lt;/em&gt;. &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/fr/newsletters/la-newsletter-quotidienne-5?utm_source=inline-70ksignup&#034;&gt;Abonnez-vous aujourd'hui&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette situation est en contraste fort avec le fait que le fran&#231;ais dispose d'un statut de langue voisine impliquant des int&#233;r&#234;ts &#233;conomiques majeurs, &lt;a href=&#034;https://platformfrans.nl/wp-content/uploads/2022/11/Het-economisch-belang-van-het-Frans-2022.pdf&#034;&gt;40 millions d'euros par an&lt;/a&gt; pour les affaires franco-n&#233;erlandaises, soutenus par de nombreuses institutions (&lt;a href=&#034;https://institutfrancais.nl/&#034;&gt;Institut fran&#231;ais&lt;/a&gt;, &lt;a href=&#034;https://www.cfci.nl/la-chambre/roles-et-missions.html&#034;&gt;CCI France Pays-Bas&lt;/a&gt;, etc.). N&#233;anmoins, malgr&#233; cette situation favorable sur le plan professionnel &#224; l'&#233;tude de cette langue, Marjolijn Voogel signale que la perception de &lt;a href=&#034;https://lt-tijdschriften.nl/ojs/index.php/ltm/article/view/1550&#034;&gt;l'importance de parler fran&#231;ais&lt;/a&gt; aux Pays-Bas est toujours en d&#233;clin, surtout suite aux r&#233;formes &#224; la fin des ann&#233;es 1990. Aussi, moins d'&#233;l&#232;ves choisissent le fran&#231;ais au lyc&#233;e et le niveau global n'est plus satisfaisant au regard du faible niveau atteint &lt;a href=&#034;https://projectfrans.nl/storage/Informatie/Publicaties/Hoe_Frans_terrein_kan_terugwinnen.pdf&#034;&gt;au bout de 6 ans de fran&#231;ais &#224; l'&#233;cole&lt;/a&gt; pour Wim Gombert, chercheur en linguistique appliqu&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt; &lt;em&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &#192; lire aussi :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/pourquoi-autoriser-le-melange-des-langues-a-lecole-182919&#034;&gt;Pourquoi autoriser le m&#233;lange des langues &#224; l'&#233;cole ?&lt;/a&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;Ces r&#233;sultats, similaires &#224; ce que l'on retrouve en France dans l'enseignement des langues &#233;trang&#232;res, sont &#224; rapprocher d'un environnement pauvre en occasions de se confronter r&#233;guli&#232;rement &#224; la langue et de m&#233;thodes p&#233;dagogiques surtout bas&#233;es sur les structures de la langue, la grammaire et la traduction plut&#244;t que sur l'usage. M&#234;me en classe de langues, &lt;a href=&#034;https://lt-tijdschriften.nl/ojs/index.php/ltt/article/view/1631&#034;&gt;on parle peu la langue cible&lt;/a&gt; comme le remarquent Lynne West et Marjolijn Verspoor alors m&#234;me que les enseignants se mobilisent r&#233;guli&#232;rement pour moderniser leurs cours, organiser des voyages ou utiliser les technologies num&#233;riques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Face &#224; cette situation, une des initiatives a &#233;t&#233; le d&#233;veloppement et surtout la mise en &#339;uvre de plusieurs m&#233;thodes &lt;a href=&#034;https://www.aimlanguagelearning.com/&#034;&gt;(AIM&lt;/a&gt;) en primaire et au coll&#232;gue (dans environ 100 &#233;tablissements) mais &#233;galement au lyc&#233;e (&lt;a href=&#034;https://projectfrans.nl/aim-voor-de-bovenbouw&#034;&gt;AIMe&lt;/a&gt;) (environ quatre &#233;tablissements) et enfin &#224; l'&lt;a href=&#034;https://taalwijs.nu/2022/10/24/hoe-kan-taalonderwijs-leerlingen-en-studenten-helpen-om-zelfstandig-te-worden/&#034;&gt;Universit&#233; de Groningue&lt;/a&gt; (une universit&#233;).&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Un acc&#232;s &#224; la langue en dehors de la classe&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les m&#233;thodes utilis&#233;es sont toutes inspir&#233;es de recherches scientifiques (sur la &lt;a href=&#034;https://benjamins.com/catalog/lllt.29&#034;&gt;th&#233;orie dynamique de l'usage&lt;/a&gt;, la didactique bas&#233;e sur le film et approche par t&#226;ches) qui consid&#232;rent que le langage est un assemblage de mots fr&#233;quemment utilis&#233;s par des locuteurs dont c'est la langue de socialisation, auxquels les apprenants doivent &#234;tre expos&#233;s de fa&#231;on r&#233;p&#233;t&#233;e &#224; travers des activit&#233;s cr&#233;atives et des t&#226;ches r&#233;elles de la vie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce n'est donc pas une approche o&#249; l'on se focalise sur l'analyse de la langue (la compr&#233;hension et pratique de r&#232;gles de grammaire et listes de vocabulaire) mais plut&#244;t une approche o&#249; on passe de la reproduction de constructions &#224; la production de celles-ci d'abord de fa&#231;on implicite, puis inductive et, enfin, parfois explicite aux niveaux avanc&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt; &lt;iframe width=&#034;440&#034; height=&#034;260&#034; src=&#034;https://www.youtube.com/embed/e0lf6jTHy7I?wmode=transparent&amp;start=0&#034; frameborder=&#034;0&#034; allowfullscreen=&#034;&#034;&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;figcaption&gt;&lt;span class=&#034;caption&#034;&gt;Des exemples d'activit&#233;s au lyc&#233;e (Project Frans).&lt;/span&gt;&lt;/figcaption&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Afin d'exposer le plus possible les apprenants &#224; ces constructions, du mat&#233;riel diff&#233;rent est utilis&#233; selon le niveau et l'&#226;ge : des contes (au primaire et au coll&#232;ge), des textes ou vid&#233;os cr&#233;atives et r&#233;elles (au lyc&#233;e) et des films (&#224; l'universit&#233;). En plus de cette exposition, les apprenants utilisent au lyc&#233;e et &#224; l'universit&#233; des logiciels d'apprentissage de mots en combinaison comme &lt;a href=&#034;https://www.fluentu.com/&#034;&gt;Fluent U&lt;/a&gt; ou &lt;a href=&#034;https://www.slimstampen.nl/&#034;&gt;SlimStampen&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'id&#233;e est que les apprenants &lt;a href=&#034;https://webtv.univ-rouen.fr/videos/conference-dylis-daudrey-rousse-malpat-du-18102021-decoupage/&#034;&gt;rep&#232;rent le vocabulaire en contexte&lt;/a&gt; et fassent des quiz plusieurs fois par semaine jusqu'&#224; ce que ce vocabulaire en combinaison soit ancr&#233; cognitivement. Le logiciel se souvient des mots qui ne sont pas acquis et les r&#233;int&#232;gre dans les exercices lors des prochaines sessions de travail jusqu'&#224; ce qu'ils soient acquis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En classe, les &lt;a href=&#034;https://prezi.com/view/DvEQLkR9O8wZP4Ev4qPY/&#034;&gt;activit&#233;s&lt;/a&gt; sont vari&#233;es et surtout ax&#233;es sur la production orale. Le but de ces activit&#233;s est d'abord de diminuer l'anxi&#233;t&#233; li&#233;e &#224; la prise de parole en d&#233;dramatisant les productions non-conformes aux attendus et en travaillant sur la r&#233;p&#233;tition et l'automatisation. Les activit&#233;s sont surtout faites en groupe, au d&#233;but m&#234;me en chorale, pour que les apprenants d&#233;veloppent une certaine confiance en eux. Il y a alors beaucoup de place donn&#233;e au d&#233;veloppement individuel de la langue chez l'apprenant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En effet, en se concentrant sur le sens du langage et non pas sur sa forme, chaque apprenant peut utiliser son propre r&#233;pertoire linguistique et apprendre du r&#233;pertoire des autres. En m&#234;me temps, chacun peut travailler individuellement sur l'aspect linguistique qui lui manque pour s'exprimer. Cela demande des comp&#233;tences d'&lt;a href=&#034;http://epc.univ-lorraine.fr/EPCT_F/pdf/Autonomie.pdf&#034;&gt;autonomie guid&#233;e&lt;/a&gt; et de r&#233;flexion personnelle &#8211; comp&#233;tences qui sont travaill&#233;es dans ces programmes.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Le r&#244;le d&#233;centr&#233; de l'enseignant&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Cette fa&#231;on de travailler confirme que l'enseignant de langues n'est pas celui qui transmet ou &#233;value la connaissance, pas plus qu'il n'est un mod&#232;le. Il est celui qui propose des ressources, organise des activit&#233;s motivantes et it&#233;ratives (qui favorisant la r&#233;p&#233;tition, l'automatisation du langage), qui cr&#233;e un environnement propice &#224; la pratique, &#224; la collaboration entre les apprenants, s'assure que la langue cible est utilis&#233;e la plupart du temps. Il est aussi celui qui d&#233;tecte les besoins individuels ou collectifs des apprenants et qui offre des activit&#233;s pour les combler.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Enfin, il est celui qui organise des moments de retours entre les pairs, qui teste les comp&#233;tences langagi&#232;res dans une t&#226;che et qui prend en compte l'&#233;tape de d&#233;veloppement dans laquelle les apprenants se trouvent &#8211; les points forts et les &#233;l&#233;ments &#224; travailler pour chaque individu. En clair, il se d&#233;tache du comptage des &#171; erreurs &#187; dans la production des apprenants pour prendre en compte le syst&#232;me langagier dans son ensemble.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt; &lt;iframe width=&#034;440&#034; height=&#034;260&#034; src=&#034;https://www.youtube.com/embed/HB4WXDWqeCs?wmode=transparent&amp;start=0&#034; frameborder=&#034;0&#034; allowfullscreen=&#034;&#034;&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;figcaption&gt;&lt;span class=&#034;caption&#034;&gt;Webinaire &#171; Innovative language teaching methods &#187;, avec Audrey Rousse-Malpat.&lt;/span&gt;&lt;/figcaption&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Cette fa&#231;on de voir le r&#244;le du professeur demande un &lt;a href=&#034;https://www.multilingual-matters.com/page/detail/Language-Learning-and-Teaching-in-a-Multilingual-World/?k=9781788927611&#034;&gt;degr&#233; de professionnalisation assez fort&lt;/a&gt;. Elle n&#233;cessite que l'enseignant se d&#233;tache de la mani&#232;re dont il a appris une langue &#233;trang&#232;re et parfois aussi de ses croyances personnelles. Son action sera d'autant plus pertinente qu'il sait comment se d&#233;veloppe le langage &lt;a href=&#034;https://eboutique.didierfle.com/fr/FR/products/cognition-et-personnalite-dans-l-apprentissage-de-langues-2019-livre-numerique&#034;&gt;d'un point de vue social et psychocognitif&lt;/a&gt;, comment et quand intervenir, prend confiance dans le processus complexe de l'apprentissage de la langue et l&#226;che prise sur le fait que chaque apprenant ait sa propre trajectoire de d&#233;veloppement langagier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Plusieurs &#233;tudes ont montr&#233; les b&#233;n&#233;fices d'&lt;a href=&#034;https://www.youtube.com/watch?v=G3AmZRkdXSA&#034;&gt;AIM&lt;/a&gt; et AIMe sur les comp&#233;tences orales et &#233;crites des apprenants. Cette fa&#231;on d'enseigner participe &#224; l'id&#233;e que le locuteur d'une langue est un &lt;a href=&#034;https://www.nrc.nl/nieuws/2019/05/26/kesku-se-een-nieuw-soort-franse-les-a3961620&#034;&gt;agent social&lt;/a&gt; plut&#244;t qu'un grammairien. Il n'y a pour le moment pas assez de recul pour observer un lien de causalit&#233; entre ce type de m&#233;thode et le choix du fran&#231;ais aux Pays-Bas. Cependant, ce qui se passe aux Pays-Bas est le t&#233;moin de la pertinence de faire travailler ensemble le monde de la recherche et de l'&#233;ducation pour exp&#233;rimenter et implanter des m&#233;thodes qui s'appuient sur l'&#233;tat des connaissances scientifiques contemporaines sur le langage et les langues.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src='https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L1xH1/count-008121ca-0eddd.gif?1706911400' alt=&#034;The Conversation&#034; width='1' height='1' /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&#034;fine-print&#034;&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Audrey Rousse-Malpat a re&#231;u des financements de NWO (l'organisation nationale pour la recherche aux Pays-Bas). Elle travaille en tant que professeure de langue et didactique des langues &#224; l'universit&#233; de Groningue et est formatrice pour enseignants &#224; Project Frans. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&#034;fine-print&#034;&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Gr&#233;gory Miras ne travaille pas, ne conseille pas, ne poss&#232;de pas de parts, ne re&#231;oit pas de fonds d'une organisation qui pourrait tirer profit de cet article, et n'a d&#233;clar&#233; aucune autre affiliation que son organisme de recherche.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Apprentissage des langues : une m&#233;thode innovante venue d'Argentine</title>
		<link>https://www.innovation-pedagogique.fr/article12748.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.innovation-pedagogique.fr/article12748.html</guid>
		<dc:date>2022-10-03T04:19:55Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Daniela Victoria Quadrana - UNLu, Enseignante-chercheuse, Gr&#233;gory Miras, Professeur des Universit&#233;s en didactique des langues, Universidad de Buenos Aires, Universit&#233; de Lorraine</dc:creator>



		<description>&lt;p&gt;Mis en place en 2001, puis amplifi&#233; en 2018, le Cadre europ&#233;en commun de r&#233;f&#233;rence en langues du Conseil de l'Europe, a mis en &#233;vidence cinq comp&#233;tences importantes dans la ma&#238;trise d'une langue : production orale, compr&#233;hension orale, production &#233;crite, compr&#233;hension &#233;crite et l'interaction que l'on a souvent tendance &#224; oublier.&lt;br class='autobr' /&gt;
En r&#233;alit&#233;, pour un m&#234;me niveau de langue, les individus ne pr&#233;sentent pas un rapport &#233;quilibr&#233; entre ces comp&#233;tences.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.innovation-pedagogique.fr/rubrique5.html" rel="directory"&gt;The conversation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Un &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/apprentissage-des-langues-une-methode-innovante-venue-dargentine-186271&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;article&lt;/a&gt; repris du magazine &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;The Conversation&lt;/a&gt;, une publication sous licence CC by nd&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;iframe src=&#034;https://counter.theconversation.com/content/186271/count.gif?distributor=republish-lightbox-advanced&#034; width=&#034;1&#034; height=&#034;1&#034;&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;p&gt;Mis en place en 2001, puis amplifi&#233; en 2018, le &lt;a href=&#034;https://rm.coe.int/cecr-volume-complementaire-avec-de-nouveaux-descripteurs/16807875d5&#034;&gt;Cadre europ&#233;en commun de r&#233;f&#233;rence en langues&lt;/a&gt; du Conseil de l'Europe, a mis en &#233;vidence cinq comp&#233;tences importantes dans la &lt;a href=&#034;https://rm.coe.int/16802fc3a8&#034;&gt;ma&#238;trise d'une langue&lt;/a&gt; : production orale, compr&#233;hension orale, production &#233;crite, compr&#233;hension &#233;crite et l'interaction que l'on a souvent tendance &#224; oublier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En r&#233;alit&#233;, pour un m&#234;me niveau de langue, les individus ne pr&#233;sentent pas un rapport &#233;quilibr&#233; entre ces comp&#233;tences : un apprenant de l'espagnol peut avoir une tr&#232;s bonne compr&#233;hension &#233;crite de cette langue, en raison de sa proximit&#233; avec le fran&#231;ais, mais &#234;tre plus &#224; la peine lors d'interactions orales, pour des questions sociopragmatiques (par exemple, lorsqu'il s'agit de saluer une personne dans un contexte informel et qu'on ne conna&#238;t que les formules de salutations classiques, il peut &#234;tre difficile de s'adapter).&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt; &lt;em&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; Read more :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/langues-vivantes-etrangeres-quest-ce-quun-bon-prof-115718&#034;&gt;Langues vivantes &#233;trang&#232;res : qu'est-ce qu'un bon prof ?&lt;/a&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;Cette &#233;volution asym&#233;trique peut provoquer un sentiment de frustration chez les apprenants qui sont en mesure de comprendre des textes complexes, sans toutefois &#234;tre capable de manifester cette compr&#233;hension dans la m&#234;me langue &#233;trang&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est d'autant plus difficile pour des apprenants qui viennent d'arriver dans un pays et d&#233;couvrent l'une de ses langues &#8211; ou des &#233;l&#232;ves d&#233;butant une langue &#233;trang&#232;re, lorsqu'on leur demande de ne pas mobiliser leur(s) langue(s) premi&#232;re(s) dans le cadre de la classe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, l'exemple de la m&#233;thode de lecture-compr&#233;hension, pratiqu&#233;e en Argentine, montre que le plurilinguisme en classe pourrait &#234;tre un atout, dans certaines conditions. En quoi consiste pr&#233;cis&#233;ment cette m&#233;thode ? Comment pourrait-on s'en inspirer dans d'autres pays et d'autres contextes ?&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Des progr&#232;s gratifiants&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La lecture-compr&#233;hension consiste &#224; lire un texte dans la langue que l'on apprend et en faire une restitution dans sa langue premi&#232;re. La consid&#233;rer comme une activit&#233; p&#233;dagogique revient &#224; d&#233;finir la lecture comme une &lt;a href=&#034;https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-02747724/document&#034;&gt;pratique sociale complexe&lt;/a&gt;, qui ne se limite pas au seul d&#233;codage des formes &#233;crites. Aussi, les cours de lecture-compr&#233;hension ont pour finalit&#233; d'aider les apprenants &#224; devenir des lecteurs &lt;a href=&#034;https://gerflint.fr/Base/Monde8-T2/klett.pdf&#034;&gt;autonomes&lt;/a&gt; en langue &#233;trang&#232;re comme le rappelle Estela Klett, sp&#233;cialiste argentine du sujet.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt; &lt;em&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; Read more :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/pourquoi-autoriser-le-melange-des-langues-a-lecole-182919&#034;&gt;Pourquoi autoriser le m&#233;lange des langues &#224; l'&#233;cole ?&lt;/a&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;En Argentine, ces cours sont &#224; destination d'un public universitaire hispanophone, g&#233;n&#233;ralement d&#233;butant en langue &#233;trang&#232;re ou sans comp&#233;tence dans la langue cible, &#171; mais qui poss&#232;de des exp&#233;riences de lecture significatives &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La reconnaissance de ces pratiques de lecture est particuli&#232;rement pertinente lorsque la part de l'emploi du temps consacr&#233;e &#224; la langue &#233;trang&#232;re est tr&#232;s r&#233;duite et que le public d&#233;bute dans la langue cible, puisque ce type d'approche permet d'arriver &#224; des r&#233;sultats solides et gratifiants en peu de temps. En 2001, la ville de Buenos Aires a tent&#233; d'inclure &lt;a href=&#034;https://www.buenosaires.gob.ar/areas/educacion/curricula/dle_web.pdf&#034;&gt;ce type de pratique pour le lyc&#233;e&lt;/a&gt; mais son impact a &#233;t&#233; restreint sur le terrain.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les cours s'appuient sur des textes authentiques &#8211; ni transform&#233;s ni coup&#233;s &#8211; qui proviennent des disciplines de sp&#233;cialit&#233; des apprenants (sciences humaines, sciences exactes, etc.). L'accent est mis sur les diff&#233;rents genres fr&#233;quents du domaine acad&#233;mique, que ce soit en lecture (chapitre de manuel, article) ou en r&#233;daction (r&#233;sum&#233;, synth&#232;se, dissertation). Des guides de lecture avec des consignes permettent d'orienter la construction du sens sans la contraindre.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt; &lt;iframe width=&#034;440&#034; height=&#034;260&#034; src=&#034;https://www.youtube.com/embed/jWDps1K7BHs?wmode=transparent&amp;start=1016&#034; frameborder=&#034;0&#034; allowfullscreen=&#034;&#034;&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;figcaption&gt;&lt;span class=&#034;caption&#034;&gt;Nouvelles approches en didactique du FLE (CePA, Centro de producci&#243;n audiovisual).&lt;/span&gt;&lt;/figcaption&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Il convient de pr&#233;ciser que, g&#233;n&#233;ralement, la production &#233;crite, qui fait suite &#224; la compr&#233;hension, a lieu dans la langue premi&#232;re de l'apprenant, soit l'espagnol en Argentine. Il s'agit de tirer profit de la ma&#238;trise de la langue premi&#232;re pour rendre compte de la compr&#233;hension des textes. Ce type d'approche reconna&#238;t que le d&#233;veloppement de la capacit&#233; de production &#233;crite requis pour exprimer les subtilit&#233;s, les argumentations et les concepts prend plus de temps que celui de la compr&#233;hension.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#232;s lors, une activit&#233; qui se r&#233;alise en langue &#233;trang&#232;re en r&#233;ception et en langue premi&#232;re en production permet de poser l'id&#233;e d'une &#171; litt&#233;ratie plurilingue &#187; parce que, pour comprendre un &#233;nonc&#233;, l'apprenant va mobiliser toutes ses ressources en mati&#232;re de langues-cultures.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans le paysage contextuel argentin, donc exolingue &#8211; c'est-&#224;-dire que le fran&#231;ais n'y est pas la langue nationale &#8211; les cours de lecture-compr&#233;hension sont des espaces privil&#233;gi&#233;s de rencontres transculturelles. Ainsi les apprenants cr&#233;ent-ils leurs rapports &#224; &#171; la culture &#233;trang&#232;re confrontant des univers de pens&#233;e, des cat&#233;gories et des regards, bref, exp&#233;rimentant l'alt&#233;rit&#233; [&#8230;] accompagn&#233;e de la d&#233;couverte de soi-m&#234;me &#187;, &lt;a href=&#034;https://bdigital.uncu.edu.ar/2648&#034;&gt;selon Rosana Pasquale, chercheuse argentine&lt;/a&gt;. Les textes fonctionnent alors comme des m&#233;diateurs entre ses cultures et de nouvelles cultures.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Relations franco-argentines&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-02747724/file/Quadrana%20Daniela%20Victoria_2019.pdf&#034;&gt;Les cours de lecture-compr&#233;hension&lt;/a&gt; en milieu universitaire argentin voient le jour vers le milieu du XX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle, alors que la s&#233;paration des activit&#233;s autour de la pratique des langues (lire, &#233;crire, &#233;couter, parler) &#233;tait impensable, voire un tabou. Avec l'augmentation des exportations au tournant de la Seconde Guerre mondiale, la situation &#233;conomique et sociale de l'Argentine s'am&#233;liore et le taux de scolarisation s'accroit, tandis que l'installation des maisons d'&#233;ditions espagnoles qui ont fui la dictature franquiste en Espagne acc&#233;l&#232;re la diffusion du livre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais l'une des principales raisons est d'ordre culturel. Entre 1880 et 1930, la relation entre l'Argentine et la France &#233;tait tr&#232;s &#233;troite. Vers les ann&#233;es 1950-60, l'attraction pour cette langue persiste ce qui n&#233;cessite de r&#233;viser les moyens de l'enseigner. Et c'est dans le cadre d'un d&#233;bat tendu entre &lt;a href=&#034;http://www.didacticale.unlu.edu.ar/sites/www.didacticale.unlu.edu.ar/files/site/Informe%20final%20de%20Beca%20de%20Formaci%C3%B3n%20Superior.pdf&#034;&gt;l'utilisation ou l'interdiction de la langue premi&#232;re dans l'apprentissage des langues &#233;trang&#232;res&lt;/a&gt; que les cours universitaires de lecture en fran&#231;ais langue &#233;trang&#232;re font partie des plans d'&#233;tudes des diff&#233;rents cursus en sciences humaines.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt; &lt;iframe width=&#034;440&#034; height=&#034;260&#034; src=&#034;https://www.youtube.com/embed/MsiwJon0F5E?wmode=transparent&amp;start=0&#034; frameborder=&#034;0&#034; allowfullscreen=&#034;&#034;&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;figcaption&gt;&lt;span class=&#034;caption&#034;&gt;Destination Francophonie #224 &#8211; Librairie fran&#231;aise de Buenos Aires (TV5 Monde).&lt;/span&gt;&lt;/figcaption&gt; &lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Les origines de ces formations remonteraient alors &#224; 1953, avec les &#171; cours libres &#187; de fran&#231;ais, &#224; la Facult&#233; de Philosophie et des Lettres de l'Universit&#233; de Buenos Aires qui avaient pour but la lecture-explication-traduction de textes litt&#233;raires. Ces cours &#233;taient novateurs car ils cherchaient &#224; &lt;a href=&#034;https://www.cairn.info/revue-ela-2007-4-page-437.htm&#034;&gt;partir des besoins et du profil des apprenants&lt;/a&gt;. Ce n'est que vers 1985 que le premier changement se produit lorsque les textes litt&#233;raires sont remplac&#233;s par des textes &#233;manant des disciplines dispens&#233;es.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est &#233;galement &#224; ce moment que na&#238;t l'appellation lecture-compr&#233;hension, terme compos&#233; qui envisage l'acte de lire du point de vue de l'acte de comprendre. D&#232;s le d&#233;but des ann&#233;es 2000, la grande influence du CECRL en Argentine accompagne cette &#233;volution en introduisant la perspective actionnelle gr&#226;ce &#224; laquelle les activit&#233;s de classe deviennent des t&#226;ches, soit des probl&#232;mes &#224; r&#233;soudre en contexte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[&lt;em&gt;Plus de 80 000 lecteurs font confiance &#224; la newsletter de The Conversation pour mieux comprendre les grands enjeux du monde&lt;/em&gt;. &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/fr/newsletters/la-newsletter-quotidienne-5?utm_source=inline-70ksignup&#034;&gt;Abonnez-vous aujourd'hui&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quelques inqui&#233;tudes se sont exprim&#233;es par rapport &#224; cette pratique, en pointant que la lecture conduirait au d&#233;veloppement d'une comp&#233;tence partielle car elle ne requiert pas la capacit&#233; &#224; comprendre pour produire ensuite dans la m&#234;me langue &#233;trang&#232;re. Cependant, on peut noter que la notion de comp&#233;tence partielle peut aussi avoir un sens positif. Elle ne met pas l'accent sur les comp&#233;tences qui manquent &#224; l'apprenant, mais sur l'existence d'un &lt;a href=&#034;https://rm.coe.int/168069d29c#&#034;&gt;r&#233;pertoire complexe, asym&#233;trique et adapt&#233; &#224; ses besoins sociaux&lt;/a&gt; pour Coste, Moore et Zarate, chercheur et chercheuses sur le plurilinguisme.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Ouvrir les horizons&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Pour les &lt;a href=&#034;https://gerflint.fr/Base/Bresil12/klett.pdf&#034;&gt;sp&#233;cialistes argentins du domaine&lt;/a&gt;, le fran&#231;ais continue &#224; se d&#233;velopper en milieu universitaire, y devenant l'orientation principale, alors qu'il tend &#224; reculer dans le reste du syst&#232;me &#233;ducatif par la &lt;a href=&#034;https://information.tv5monde.com/culture/argentine-la-langue-francaise-tente-de-trouver-sa-place-191131&#034;&gt;fermeture r&#233;guli&#232;re de classes au&lt;/a&gt; &lt;a href=&#034;https://information.tv5monde.com/culture/argentine-la-langue-francaise-tente-de-trouver-sa-place-191131&#034;&gt;Profesorado&lt;/a&gt; &#8211; l'&#233;cole de formation des futurs enseignants.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans un contexte exolingue et universitaire, cette focalisation sur la lecture-compr&#233;hension, ayant provoqu&#233; des inqui&#233;tudes &#224; ses d&#233;buts, et parfois encore incomprise de nos jours puisqu'elle d&#233;compose les comp&#233;tences en langues, devient un fait remarquable dans la r&#233;gion. Forte de cette reconnaissance, elle se d&#233;veloppe par ailleurs dans d'autres langues comme en &lt;a href=&#034;http://www.didacticale.unlu.edu.ar/sites/www.didacticale.unlu.edu.ar/files/site/ARTICULO%20LARRAMENDI.pdf&#034;&gt;anglais&lt;/a&gt; ou en &lt;a href=&#034;http://www.didacticale.unlu.edu.ar/sites/www.didacticale.unlu.edu.ar/files/site/ARTICULO%20Aren%20-%20Fern%C3%A1ndez%20Polcuch.pdf&#034;&gt;allemand&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt; &lt;em&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; Read more :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/a-partir-de-quand-devient-on-bilingue-161305&#034;&gt;&#192; partir de quand devient-on bilingue ?&lt;/a&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;Alice Burrows, sp&#233;cialiste de l'histoire des liens francophones entre la France et l'Argentine, souligne que la &lt;a href=&#034;https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02147468&#034;&gt;lecture-compr&#233;hension&lt;/a&gt; est &#171; une didactique proprement argentine, fruit d'un questionnement local en lien avec les d&#233;veloppements didactiques internationaux &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Selon la chercheuse, la didactique et la p&#233;dagogie en langues gagneraient &#224; mieux reconna&#238;tre toutes les zones de production du savoir, notamment celles dans des espaces consid&#233;r&#233;s comme &#171; p&#233;riph&#233;riques &#187; o&#249; les besoins font &#233;merger une cr&#233;ativit&#233; et une expertise qui pourraient b&#233;n&#233;ficier &#224; l'ensemble de la communaut&#233; &#233;ducative mondiale. Le cas de la lecture-compr&#233;hension en est un bon exemple. C'est d'autant plus vrai pour le fran&#231;ais dans un contexte o&#249; la centralisation hexagonale tend &#224; masquer ces initiatives locales pertinentes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Consid&#233;rer la glocalit&#233; de &lt;a href=&#034;https://sk.sagepub.com/books/global-modernities/n2.xml&#034;&gt;Roland Robertson&lt;/a&gt; &#8211; soit le dialogue permanent entre la constitution d'identit&#233;s globales et la reconnaissance des l&#233;gitimit&#233;s locales &#8211; peut &#234;tre un des moyens de r&#233;pondre aux attentes p&#233;dagogiques du XXI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src='https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L1xH1/count-04e6e9b6-4b21d.gif?1706926742' alt=&#034;The Conversation&#034; width='1' height='1' /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&#034;fine-print&#034;&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;The authors do not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organization that would benefit from this article, and have disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
