<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Innovation P&#233;dagogique et transition</title>
	<link>https://www.innovation-pedagogique.fr/</link>
	<description>Un site participatif, lieu de partage et d'&#233;change autour des initiatives en transitions et des innovations p&#233;dagogiques dans l'enseignement sup&#233;rieur francophone.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.innovation-pedagogique.fr/spip.php?id_auteur=10492&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>Innovation P&#233;dagogique et transition</title>
		<url>https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L64xH64/siteon0-b9b71.png?1691667292</url>
		<link>https://www.innovation-pedagogique.fr/</link>
		<height>64</height>
		<width>64</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Non, l'IA ne va pas faire dispara&#238;tre l'&#233;criture !</title>
		<link>https://www.innovation-pedagogique.fr/article21793.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.innovation-pedagogique.fr/article21793.html</guid>
		<dc:date>2025-02-28T16:12:11Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Ma&#238;tresse de conf&#233;rences en Sciences du langage, Rossana De Angelis, Universit&#233; Paris-Est Cr&#233;teil Val de Marne (UPEC)</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Si les IA sont plus performantes que les humains pour brasser des informations et produire un texte dans un laps de temps tr&#232;s court, elles ne ma&#238;trisent ni la v&#233;racit&#233; des contenus ni l'adaptation des discours aux contextes. Quelques observations pour apprendre &#224; travailler avec ces outils. &lt;br class='autobr' /&gt;
Il ne fait plus aucun doute que les IA changent nos vies et nos m&#233;tiers. Certaines des comp&#233;tences que nous avons toujours consid&#233;r&#233;es comme sp&#233;cifiquement humaines ne le sont plus. L'&#233;criture (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.innovation-pedagogique.fr/rubrique5.html" rel="directory"&gt;The conversation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Si les IA sont plus performantes que les humains pour brasser des informations et produire un texte dans un laps de temps tr&#232;s court, elles ne ma&#238;trisent ni la v&#233;racit&#233; des contenus ni l'adaptation des discours aux contextes. Quelques observations pour apprendre &#224; travailler avec ces outils.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt;Il ne fait plus aucun doute que les IA changent nos vies et nos m&#233;tiers. Certaines des comp&#233;tences que nous avons toujours consid&#233;r&#233;es comme sp&#233;cifiquement humaines ne le sont plus. &lt;a href=&#034;https://www.bibliopresse.fr/revues/futur/&#034;&gt;L'&#233;criture va-t-elle dispara&#238;tre ?&lt;/a&gt; Allons-nous revenir &#224; une soci&#233;t&#233; de l'oral ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Responsable d'une &lt;a href=&#034;https://www.u-pec.fr/fr/formation/master-lettres-parcours-metiers-de-la-redaction-et-de-la-traduction&#034;&gt;formation en r&#233;daction et traduction &#224; l'Universit&#233; Paris-Est Cr&#233;teil&lt;/a&gt;, je suis confront&#233;e &#224; cette question en permanence. Faut-il encore apprendre aux &#233;tudiants &#224; produire des synth&#232;ses si nous pouvons les confier &#224; une IA ? Quelles sont les comp&#233;tences r&#233;dactionnelles qui ne peuvent pas (encore) &#234;tre remplac&#233;es par des machines ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mon exp&#233;rience d'enseignante et de chercheuse me montre qu'apprendre &#224; r&#233;diger un texte selon des normes propres aux diff&#233;rents modes de circulation des &#233;crits reste indispensable, aussi bien pour les r&#233;dacteurs amateurs que pour les r&#233;dacteurs professionnels.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt; &lt;strong&gt; &#192; lire aussi : &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/comment-chatgpt-sape-la-motivation-a-ecrire-et-penser-par-soi-meme-240096&#034;&gt;Comment ChatGPT sape la motivation &#224; &#233;crire et penser par soi-m&#234;me&lt;/a&gt; &lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt;Nul doute que les IA sont plus performantes que les humains si nous consid&#233;rons des param&#232;tres comme le brassage d'informations, la vitesse de r&#233;daction, la correction orthographique, ou encore l'&#233;limination par principe de nos tics d'&#233;criture comme la r&#233;p&#233;tition de connecteurs (&#171; alors &#187;, &#171; certes &#187;, &#171; donc &#187;, etc.). Il n'est donc pas &#233;tonnant que tout le monde s'y mette, d'autant que cela s'assortit d'un apparent gain &#233;conomique en acc&#233;l&#233;rant la vitesse de r&#233;alisation.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;Chaque samedi, The Conversation en mode week-end : un pas de c&#244;t&#233; sur l'actu pour mieux comprendre le monde qui nous entoure. &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/fr/newsletters?promoted=le-debrief-174&#034;&gt;Abonnez-vous d&#232;s aujourd'hui !&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt;Cependant, &#224; force de vouloir trop &#233;conomiser, quelque chose au passage se perd : la v&#233;racit&#233; des contenus, la source des informations, l'adaptation aux discours ou encore le style d'&#233;criture.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;V&#233;rifier les contenus&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Premier probl&#232;me pos&#233; par les IA : ces dispositifs n'encouragent pas &#224; v&#233;rifier les contenus. Si les IA r&#233;dactionnelles brassent des quantit&#233;s de donn&#233;es impossibles &#224; exploiter dans le m&#234;me ratio quantit&#233;/temps par un humain, la relation entre les donn&#233;es et les sources reste encore un point aveugle dans la production des textes.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt; &lt;strong&gt; &#192; lire aussi : &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/lenvers-des-mots-intelligence-artificielle-generative-220570&#034;&gt;&#171; L'envers des mots &#187; : Intelligence artificielle g&#233;n&#233;rative&lt;/a&gt; &lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt;En effet, les donn&#233;es sont transpos&#233;es &#224; travers des &lt;a href=&#034;https://hyper.hypotheses.org/171&#034;&gt;&#171; espaces latents &#187;&lt;/a&gt;, c'est-&#224;-dire des espaces de travail cach&#233;s, dont la complexit&#233; d'organisation d&#233;passe largement nos capacit&#233;s d'entendement. La production des donn&#233;es textuelles d&#233;pend de deux processus fondamentaux :&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt; &lt;li&gt;
&lt;p&gt;rassembler et r&#233;duire les informations ;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt; &lt;li&gt;
&lt;p&gt;les traiter pour produire des r&#233;sultats.&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Or il peut y avoir des hiatus dans le passage de la premi&#232;re &#224; la deuxi&#232;me &#233;tape : l'apparence ou les actes d'une personne peuvent &#234;tre attribu&#233;s &#224; une autre, un ph&#233;nom&#232;ne est assimil&#233; &#224; un autre pourtant tr&#232;s diff&#233;rent, etc. C'est ce que l'on retrouve dans les &lt;a href=&#034;https://www.lemonde.fr/pixels/article/2024/06/17/faut-il-s-inquieter-des-hallucinations-des-ia-comme-chatgpt-ou-gemini_6240971_4408996.html&#034;&gt;&#171; hallucinations &#187;&lt;/a&gt; souvent produites par les IA.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comprendre la diff&#233;rence entre ce dont on parle (r&#233;f&#233;rent s&#233;mantique) et ce qu'on d&#233;signe (r&#233;f&#233;rent ontologique) est ce qui permet de faire le tri dans les contenus produits par les IA r&#233;dactionnelles. En effet, il faut savoir v&#233;rifier qu'il y a bien concordance entre les deux r&#233;f&#233;rents. Car, &lt;a href=&#034;https://www.youtube.com/watch?v=rhOkRJ874cA&amp;t=3s&#034;&gt;ce que produisent les IA n'a pas toujours un sens&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Identifier les sources fiables&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Deuxi&#232;me probl&#232;me pos&#233; par l'IA : &#233;tant donn&#233; la complexit&#233; des processus de production des contenus, retrouver et v&#233;rifier la source des donn&#233;es textuelles est compliqu&#233;, &lt;a href=&#034;https://www.sortlist.fr/blog/ia-qui-donne-les-sources/&#034;&gt;et les IA r&#233;dactionnelles n'offrent pas toutes des outils pour le faire&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or quand nous &#233;crivons un texte scientifique, journalistique ou m&#234;me commercial, la fiabilit&#233; et la v&#233;rification des sources sont une part fondamentale de la construction de l'argumentaire. En effet, les bons arguments d&#233;pendent souvent de la l&#233;gitimit&#233; de la source. Si la source n'est pas l&#233;gitime, il en va de l'autorit&#233; du discours et du propos tenus.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt; &lt;iframe width=&#034;440&#034; height=&#034;260&#034; src=&#034;https://www.youtube.com/embed/TfL-H8goDF0?wmode=transparent&amp;start=0&#034; frameborder=&#034;0&#034; allowfullscreen=&#034;&#034;&gt;&lt;/iframe&gt; &lt;figcaption&gt;&lt;span class=&#034;caption&#034;&gt;Dossier &#171; L'intelligence artificielle &#187; (Arte Family, 2025).&lt;/span&gt;&lt;/figcaption&gt; &lt;/figure&gt; &lt;p&gt;Il s'agit de d&#233;tecter des sources fiables, non des sources en g&#233;n&#233;ral. Cette activit&#233; est reli&#233;e, d'un c&#244;t&#233;, &#224; une pratique de l'&#233;crit, et, de l'autre, &#224; une &#233;thique de l'&#233;crit. Cela impacte notamment la construction du rapport au lecteur qui signe avec l'auteur un pacte (implicite) de confiance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme le disait Umberto Eco dans &lt;em&gt;Sulla letteratura&lt;/em&gt; (2002) :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt; &lt;p&gt;&#171; Il n'y a qu'une seule chose que vous &#233;crivez uniquement pour vous-m&#234;me, c'est la liste des courses. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt; &lt;p&gt;L'opacit&#233; des sources brise ce pacte de confiance et ram&#232;ne le contenu de l'ordre de l'information &#224; l'ordre de la rumeur.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Adapter les textes aux discours&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Troisi&#232;me probl&#232;me pos&#233; par les IA : la difficult&#233; &#224; adapter les textes produits aux discours de r&#233;f&#233;rence. Les &#233;crits sont toujours produits au sein de discours tr&#232;s diff&#233;rents : publicitaires, politiques, scientifiques, critiques, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chaque discours a ses propres contraintes et attentes. Les &#233;crits circulent au sein des discours &#224; travers des &lt;a href=&#034;https://shs.cairn.info/revue-communication-et-langages-2024-2&#034;&gt;formats d'&#233;criture&lt;/a&gt; pr&#233;cis, c'est-&#224;-dire des agencements de formes typiques qui servent d'interfaces entre les textes et les discours.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Prenons un exemple. J'ai travaill&#233; cette ann&#233;e avec les &#233;tudiants sur un &lt;a href=&#034;https://ecritsord.sciencesconf.org/&#034;&gt;genre d'&#233;crit ordinaire&lt;/a&gt; : la recette de cuisine. L'enjeu &#233;tait de comprendre les normes de r&#233;daction, les respecter et les d&#233;jouer, jusqu'&#224; r&#233;diger une recette qui ne ressemble plus &#224; une recette. Cette capacit&#233; &#224; passer d'un genre d'&#233;crit &#224; l'autre est un atout des r&#233;dacteurs humains qui n'est pas (encore) bien g&#233;r&#233; par les IA.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Chercher son propre style&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Les sites proposant des IA r&#233;dactionnelles pour tout genre de discours sont nombreux. Les consignes pour les utiliser &#233;galement. Toutefois, les textes produits pr&#233;sentent souvent une sorte de &#171; neutralit&#233; &#187; passe-partout qui, &#224; la longue, finit par desservir les usagers.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour diff&#233;rencier ses propres contenus, notamment dans un environnement num&#233;rique qui regorge d'&#233;crits, il est souhaitable de d&#233;velopper son propre style. L'injonction d'&#233;crire &#171; &#224; la mani&#232;re de &#187; que nous pouvons donner &#224; une IA dans un &#171; prompt &#187;, c'est-&#224;-dire les consignes de r&#233;daction soumises, ne vise pas cet objectif. L'enjeu est de trouver notre propre mani&#232;re d'&#233;crire, ce qui fait toute la diff&#233;rence en tant que r&#233;dacteur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;[D&#233;j&#224; plus de 120 000 abonnements aux newsletters&lt;/em&gt; The Conversation. &lt;em&gt;Et vous ? &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/fr/newsletters/subscribe/?promoted=la-newsletter-quotidienne-5&#034;&gt;Abonnez-vous aujourd'hui&lt;/a&gt; pour mieux comprendre les grands enjeux du monde.]&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si les &#233;tudiants ne peuvent pas se passer d'utiliser les IA pour r&#233;diger leurs &#233;crits, notamment lors des stages en entreprise, il faudra alors les pr&#233;parer &#224; un usage critique de ces technologies : comprendre le fonctionnement, identifier les limites, personnaliser les pratiques. Pour cela, il faudra mettre en place des protocoles, formuler des recommandations, discuter les productions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette ann&#233;e, nous sommes en pleine r&#233;flexion pour dessiner les nouveaux parcours de formation des &#233;tudiants. La question se pose : faut-il int&#233;grer les IA dans nos formations ? Nous devons bien faire &#233;voluer les parcours en suivant les transformations technologiques et sociales.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il s'agit de r&#233;fl&#233;chir &#224; de nouvelles comp&#233;tences &#224; d&#233;velopper comme la r&#233;daction de prompts (&lt;em&gt;prompt engineering&lt;/em&gt;), l'accompagnement &#224; la pratique r&#233;dactionnelle (&lt;em&gt;coaching&lt;/em&gt;), ou encore la r&#233;vision des textes (&lt;em&gt;post-edition&lt;/em&gt;) : encore du travail pour les r&#233;dacteurs ! Alors non, l'&#233;criture ne va pas dispara&#238;tre avec l'IA.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src='https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L1xH1/count-e5efb0ad-f2197.gif?1740759173' alt=&#034;The Conversation&#034; width='1' height='1' /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&#034;fine-print&#034;&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Rossana De Angelis ne travaille pas, ne conseille pas, ne poss&#232;de pas de parts, ne re&#231;oit pas de fonds d'une organisation qui pourrait tirer profit de cet article, et n'a d&#233;clar&#233; aucune autre affiliation que son organisme de recherche.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Apprendre &#224; traduire : &#224; l'&#232;re de l'IA, faut-il encore faire des exercices de th&#232;me et de version ?</title>
		<link>https://www.innovation-pedagogique.fr/article20793.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.innovation-pedagogique.fr/article20793.html</guid>
		<dc:date>2024-12-06T08:05:36Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Anissa Hamza-Jamann, Ma&#238;tresse de conf&#233;rences en Sciences du langage, Universit&#233; de Lorraine</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;&#171; Si les outils de traduction font des miracles, pourquoi s'exercer &#224; transposer des textes d'une langue &#224; une autre ? &#187;, se demandent les &#233;tudiants. Loin d'&#234;tre anodin, cet apprentissage permet de se sensibiliser r&#233;ellement aux subtilit&#233;s et au fonctionnement de la langue qu'on apprend. &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; DeepL fait des miracles, pourquoi devrais-je alors apprendre &#224; traduire ? &#187;, s'interroge un &#233;tudiant dans un cours de version. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les cours de th&#232;me (traduire un texte du fran&#231;ais vers la langue &#233;tudi&#233;e) (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.innovation-pedagogique.fr/rubrique5.html" rel="directory"&gt;The conversation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&#171; Si les outils de traduction font des miracles, pourquoi s'exercer &#224; transposer des textes d'une langue &#224; une autre ? &#187;, se demandent les &#233;tudiants. Loin d'&#234;tre anodin, cet apprentissage permet de se sensibiliser r&#233;ellement aux subtilit&#233;s et au fonctionnement de la langue qu'on apprend.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt;&lt;a href=&#034;https://hal.science/hal-04257005&#034;&gt;&#171; DeepL fait des miracles, pourquoi devrais-je alors apprendre &#224; traduire ? &#187;&lt;/a&gt;, s'interroge un &#233;tudiant dans un cours de &lt;em&gt;version&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les cours de &lt;em&gt;th&#232;me&lt;/em&gt; (traduire un texte du fran&#231;ais vers la langue &#233;tudi&#233;e) et de &lt;em&gt;version&lt;/em&gt; (traduire un texte d'une langue &#233;tudi&#233;e en fran&#231;ais) occupent une place importante au sein de la &lt;a href=&#034;https://formations.univ-grenoble-alpes.fr/fr/catalogue-2021/licence-XA/licence-langues-litteratures-civilisations-etrangeres-et-regionales-llcer-IBC3D5I9/parcours-anglais-IBC42UC1/ue-etude-et-pratique-de-la-langue-anglais-IG0MO3UL/traduction-theme-JFUV7FBH.html&#034;&gt;formation universitaire&lt;/a&gt; fran&#231;aise, en licence de langues jusque dans les &#233;preuves des &lt;a href=&#034;https://hal.science/hal-03877363&#034;&gt;concours&lt;/a&gt; du second cycle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au lyc&#233;e d&#233;j&#224;, les &#233;l&#232;ves d&#233;couvrent les subtilit&#233;s inh&#233;rentes au fait de passer d'une langue &#224; une autre et, dans le cadre des &lt;a href=&#034;https://eduscol.education.fr/3748/traduire-les-textes-avec-le-numerique&#034;&gt;enseignements de langues et cultures de l'Antiquit&#233;&lt;/a&gt;, ils s'exercent r&#233;guli&#232;rement &#224; la traduction.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans un contexte g&#233;n&#233;ral o&#249; la &lt;a href=&#034;https://shs.hal.science/halshs-03603588/document&#034;&gt;traduction neuronale&lt;/a&gt;, aliment&#233;e par l'intelligence artificielle, rivalise de plus en plus avec la traduction humaine, l'int&#233;r&#234;t de cet apprentissage peut susciter une remise en question.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Des objectifs de cours &#224; clarifier&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Sans aborder les d&#233;bats historiques qui jalonnent l'&#233;volution de la &lt;a href=&#034;https://www.sudoc.abes.fr/cbs/xslt/DB=2.1//SRCH?IKT=12&amp;TRM=000770310&amp;COOKIE=U10178,Klecteurweb,D2.1,E12ec6441-f4c,I250,B341720009+,SY,QDEF,A%5C9008+1,J,H2-26,29,34,39,44,49-50,53-78,80-87,NLECTEUR+PSI,R10.34.103.180,FN&#034;&gt;traduction en tant que p&#233;dagogie&lt;/a&gt; et de la &lt;a href=&#034;https://shs.cairn.info/revue-francaise-de-linguistique-appliquee-2016-1-page-9&#034;&gt;traductologie&lt;/a&gt; en tant que discipline, on notera que de nombreuses recherches ont soulign&#233; le &#171; statut &#233;trange de la traduction &#224; l'universit&#233;, souvent fond&#233; sur une mauvaise appr&#233;hension de son int&#233;r&#234;t &#187;, selon les mots de l'universitaire &lt;a href=&#034;https://shs.cairn.info/la-traduction-dans-une-societe-interculturelle--9791037016768-page-39&#034;&gt;Fayza El Qasem&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien que les enseignants &#233;tablissent des objectifs p&#233;dagogiques pr&#233;cis aux cours de th&#232;me et de version, de nombreux &#233;tudiants peinent encore &#224; en percevoir les finalit&#233;s. Il n'&#233;chappe &#224; personne que la phrase &#171; Attention, n'utilisez surtout pas de traducteur automatique ! &#187; a longtemps fait partie des consignes transmises aux &#233;tudiants, sous pr&#233;texte que la qualit&#233; de la traduction y est d&#233;plorable. Seuls les &lt;a href=&#034;https://www.editions-larousse.fr/livres-dictionnaires-bilingues/&#034;&gt;dictionnaires&lt;/a&gt; &#233;taient autoris&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui, les enseignants des cours de &lt;em&gt;th&#232;me&lt;/em&gt; et de &lt;em&gt;version&lt;/em&gt; peuvent-ils encore &#233;viter les traducteurs automatiques malgr&#233; leur &lt;a href=&#034;https://www.francetvinfo.fr/replay-radio/nouveau-monde/les-progres-spectaculaires-de-la-traduction-simultanee_1769807.html&#034;&gt;am&#233;lioration &#233;vidente&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On rappellera que les comp&#233;tences vis&#233;es dans les cours de &lt;em&gt;th&#232;me&lt;/em&gt; et de &lt;em&gt;version&lt;/em&gt; vont de la compr&#233;hension d'un texte et du fonctionnement des langues &#224; travers les analyses linguistiques (grammaire, vocabulaire, &lt;a href=&#034;https://www.unisalento.it/documents/20152/3326145/Michel+Ballard+-+%25C3%2580+propos+des+proc%25C3%25A9d%25C3%25A9s+de+traduction.pdf&#034;&gt;proc&#233;d&#233;s de traduction&lt;/a&gt;) jusqu'&#224; la traduction d'un paragraphe, comme moyen d'&#233;valuation des acquis en langues. L'extrait &#224; traduire est g&#233;n&#233;ralement issu du registre &lt;a href=&#034;https://formations.parisnanterre.fr/fr/formations-2024-2025/les-formations/licence-lmd-03/langues-litteratures-et-civilisations-etrangeres-et-regionales-llcer-licence-JWW3E53V/anglais-JWW3G5C1/ue-enseignements-fondamentaux-JWW3G3H5/traduction-theme-et-version-JXA3IBM1.html&#034;&gt;litt&#233;raire ou journalistique&lt;/a&gt; et ne s'ouvre que rarement &#224; la traduction dite pragmatique (textes quotidiens, professionnels).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au cours des derni&#232;res ann&#233;es, les critiques n'ont pas manqu&#233;. Des &#233;tudes r&#233;centes ont insist&#233; sur l'int&#233;r&#234;t croissant d'int&#233;grer des outils technologiques dans &lt;a href=&#034;https://www.researchgate.net/publication/357526775_Machine_translation_literacy_and_undergraduate_students_in_applied_languages_Report_on_an_exploratory_study&#034;&gt;l'enseignement de la traduction&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Au-del&#224; de la traduction, comprendre et analyser les subtilit&#233;s linguistiques&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Les cours de &lt;em&gt;th&#232;me&lt;/em&gt; et de &lt;em&gt;version&lt;/em&gt; constituent cependant de v&#233;ritables laboratoires linguistiques. On y pratique l'analyse approfondie d'un texte source en invitant les apprenants &#224; d&#233;cortiquer les structures linguistiques et extralinguistiques que les logiciels de traduction peinent encore &#224; saisir. En &lt;em&gt;th&#232;me&lt;/em&gt; ou en &lt;em&gt;version&lt;/em&gt;, il ne s'agit pas simplement de traduire des segments isol&#233;s, mais d'en saisir le sens global, de &lt;a href=&#034;https://books.openedition.org/psn/11475&#034;&gt;rep&#233;rer les figures de style&lt;/a&gt; ou encore, la tonalit&#233;, etc.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt; &lt;strong&gt; &#192; lire aussi : &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/deepfakes-videos-truquees-nen-croyez-ni-vos-yeux-ni-vos-oreilles-234024&#034;&gt;Deepfakes, vid&#233;os truqu&#233;es, n'en croyez ni vos yeux ni vos oreilles !&lt;/a&gt; &lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt;Chaque niveau d'analyse permet une traduction &#171; acceptable &#187;, certes, mais favorise surtout une manipulation fine de la langue, transposable &#224; d'autres contextes. Tel est le cas de la traduction des &lt;a href=&#034;https://icar.cnrs.fr/dicoplantin/ambiguite/&#034;&gt;ambigu&#239;t&#233;s syntaxiques&lt;/a&gt; ou des jeux de mots, de l'humour ou encore des &lt;a href=&#034;https://shs.cairn.info/les-neologismes--9782130815914-page-3&#034;&gt;n&#233;ologismes&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les travaux de la linguiste &lt;a href=&#034;https://clillac-arp.u-paris.fr/annuaire/kubler-natalie/&#034;&gt;Natalie K&#252;bler&lt;/a&gt; et de ses coll&#232;gues en &lt;a href=&#034;https://journals.openedition.org/asp/8113&#034;&gt;langue de sp&#233;cialit&#233;&lt;/a&gt; montrent davantage &#171; les limites de ces syst&#232;mes de [traduction automatique][&#8230;] notamment dans le traitement des syntagmes nominaux complexes, aussi bien au niveau du syntagme lui-m&#234;me (variations possibles dans la juxtaposition des constituants, identification des constituants coordonn&#233;s&#8230;) comme au niveau du texte (instabilit&#233; des choix de traduction, identification ad&#233;quate du domaine de sp&#233;cialit&#233;&#8230;) &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La traduction automatique, aussi performante qu'elle soit, reste cependant imparfaite malgr&#233; ses progr&#232;s. Si elle se montre efficace lors de traductions simples et litt&#233;rales, elle peine souvent &#224; capter les nuances contextuelles essentielles. C'est ainsi que la traduction d'expressions idiomatiques (par exemple &#171; les carottes sont cuites &#187;, &#171; les dindons de la farce &#187;), des &lt;a href=&#034;https://www.protegez-vous.ca/chronique-hein&#034;&gt;modes d'emploi ou de certaines publicit&#233;s&lt;/a&gt;, produit parfois des rendus &#233;loign&#233;s du sens original, jusqu'&#224; produire de faux sens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les cours de &lt;em&gt;th&#232;me&lt;/em&gt; et de &lt;em&gt;version&lt;/em&gt; peuvent &#234;tre l'occasion de sensibiliser et d'accompagner les &#233;tudiants vers une utilisation raisonn&#233;e de la traduction automatique. Il s'agit aussi d'un espace pour s'entra&#238;ner &#224; rep&#233;rer et &#224; corriger les &#233;cueils pr&#233;c&#233;demment cit&#233;s, tout en renfor&#231;ant la compr&#233;hension des syst&#232;mes linguistiques des langues &#233;tudi&#233;es. &#192; long terme, cette capacit&#233; d'analyse rev&#234;t une importance fondamentale dans leur futur contexte professionnel. Communicants, journalistes, traducteurs ou enseignants de langues, ces &#233;tudiants seront souvent amen&#233;s &#224; naviguer entre diverses sources d'information, parfois entach&#233;es de &lt;a href=&#034;https://journals.openedition.org/questionsdecommunication/27738&#034;&gt;deepfakes&lt;/a&gt; pour justifier les &#233;checs &#233;ventuels que les traducteurs automatiques g&#233;n&#232;rent.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Renforcer la compr&#233;hension interculturelle&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Outre le renforcement des &#233;l&#233;ments linguistiques que permettent d'&#233;tayer les cours de &lt;em&gt;th&#232;me&lt;/em&gt; et de &lt;em&gt;version&lt;/em&gt;, la prise en compte des sp&#233;cificit&#233;s culturelles constitue un &#233;l&#233;ment d'apprentissage &#224; part enti&#232;re, notamment parce que la traduction est, entre autres, un moyen de &lt;a href=&#034;https://journals.openedition.org/elseneur/305&#034;&gt;m&#233;diation entre deux cultures&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'ailleurs lorsque le traductologue canadien &lt;a href=&#034;https://www.pulaval.com/autrices-et-auteurs/jean-delisle&#034;&gt;Jean Delisle&lt;/a&gt; parle de la dimension culturelle de la traduction, il recourt &#224; la m&#233;taphore de l'&lt;a href=&#034;https://usv.ro/fisiere_utilizator/file/atelierdetraduction/arhive/AT/ATNUMEROS/AT21/21_37-61_JeanDelisle(Canada)--Dimensionculturelledecertainesfonctionsdelatraduction.pdf&#034;&gt;&#171; hydre &#224; cent-mille t&#234;tes &#187;&lt;/a&gt; pour en souligner la nature multiple et dynamique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La capacit&#233; &#224; d&#233;tecter et &#224; comprendre les diff&#233;rences culturelles aide ainsi &#224; pr&#233;venir les malentendus qui peuvent si facilement surgir en langue &#233;trang&#232;re et qui sont parfois d&#233;j&#224; pr&#233;sents dans la langue source. L'extrait humoristique de &lt;a href=&#034;https://www.youtube.com/watch?v=hdPdyJAIXlc&#034;&gt;Juste Leblanc&lt;/a&gt; avec les confusions entre l'adverbe &#171; juste &#187; et le pr&#233;nom &#171; Juste &#187;, dans le film Le D&#238;ner de cons, l'illustre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;[D&#233;j&#224; plus de 120 000 abonnements aux newsletters&lt;/em&gt; The Conversation. &lt;em&gt;Et vous ? &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/fr/newsletters/subscribe/?promoted=la-newsletter-quotidienne-5&#034;&gt;Abonnez-vous aujourd'hui&lt;/a&gt; pour mieux comprendre les grands enjeux du monde.]&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Finalement, en nous &#233;loignant du caract&#232;re parfois artificiel des pratiques adopt&#233;es dans l'enseignement du &lt;em&gt;th&#232;me&lt;/em&gt; et de la &lt;em&gt;version&lt;/em&gt; et en tenant en compte de l'&#233;volution socio-&#233;conomique de la soci&#233;t&#233; jointe &#224; l'utilisation de l'intelligence artificielle, ces cours pourraient (re)gagner l'int&#233;r&#234;t initial du parcours d'apprentissage des langues. Actualis&#233;s, ils seraient &#224; m&#234;me d'offrir aux &#233;tudiants une compr&#233;hension plus claire des exigences des m&#233;tiers li&#233;s aux langues, m&#233;tiers qui requi&#232;rent aujourd'hui des comp&#233;tences humaines sp&#233;cifiques, compl&#233;mentaires mais distinctes de celles des machines.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La question qui se pose aujourd'hui n'est plus &#171; Pourquoi enseigner le &lt;em&gt;th&#232;me&lt;/em&gt; et la &lt;em&gt;version&lt;/em&gt; &#224; l'heure de l'IA ? &#187;, mais plut&#244;t &#171; Comment ? &#187; &#171; Laisser exister la relation avec les syst&#232;mes d'IA, l&#224; o&#249; partout on ne parle souvent que de leurs usages, c'est aussi laisser place &#224; la dimension ind&#233;termin&#233;e de leur intelligence inhumaine, comme on peut le lire dans l'ouvrage d'Apolline Guillot, Miguel Benasayag et Gilles Dowek intitul&#233; &lt;a href=&#034;https://www.philomag.com/articles/miguel-benasayag-gilles-dowek-va-t-apprendre-autrement-avec-chatgpt&#034;&gt;&lt;em&gt;L'IA est-elle une chance&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src='https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L1xH1/count-5ab6b27c-531de.gif?1733472348' alt=&#034;The Conversation&#034; width='1' height='1' /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&#034;fine-print&#034;&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Anissa Hamza-Jamann ne travaille pas, ne conseille pas, ne poss&#232;de pas de parts, ne re&#231;oit pas de fonds d'une organisation qui pourrait tirer profit de cet article, et n'a d&#233;clar&#233; aucune autre affiliation que son organisme de recherche.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Corrections de copies : les annotations des enseignants aident-elles les &#233;l&#232;ves &#224; mieux &#233;crire ?</title>
		<link>https://www.innovation-pedagogique.fr/article18575.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.innovation-pedagogique.fr/article18575.html</guid>
		<dc:date>2024-05-22T15:59:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Arnaud Moysan, Doctorant en sciences du langage, Fanny Rinck, Ma&#238;tresse de conf&#233;rences en Sciences du langage, Ma&#238;tresse de conf&#233;rences en sciences du langage - Formatrice INSPE, Paris 3, Sara Mazziotti, Universit&#233; de Lorraine, Universit&#233; Grenoble Alpes (UGA), Universit&#233; Sorbonne Nouvelle</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Entre conseils et questions, encouragements et remontrances, les annotations sur les copies font partie du quotidien scolaire. Mais comment les &#233;l&#232;ves en tirent-ils parti ? &lt;br class='autobr' /&gt;
Les copies &#224; corriger sont le lot du m&#233;tier d'enseignant. Le but n'est pas seulement de noter, ni toujours de corriger &#224; proprement parler, mais plut&#244;t d'&#233;valuer la production de l'&#233;l&#232;ve et de lui faire un retour sur ce qui est r&#233;ussi et ce qu'il faut am&#233;liorer. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les enseignants annotent les copies, parfois de mani&#232;re (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.innovation-pedagogique.fr/rubrique5.html" rel="directory"&gt;The conversation&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Entre conseils et questions, encouragements et remontrances, les annotations sur les copies font partie du quotidien scolaire. Mais comment les &#233;l&#232;ves en tirent-ils parti ?&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt;Les copies &#224; corriger sont le lot du m&#233;tier d'enseignant. Le but n'est pas seulement de noter, ni toujours de corriger &#224; proprement parler, mais plut&#244;t d'&#233;valuer la production de l'&#233;l&#232;ve et de lui faire un retour sur ce qui est r&#233;ussi et ce qu'il faut am&#233;liorer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les enseignants annotent les copies, parfois de mani&#232;re laconique, mais le plus souvent, &#224; grand renfort de soulignements, de biffures, de commentaires entre les lignes, en marge, en t&#234;te de copie ou &#224; la fin. Ils ont &#224; c&#339;ur de fournir des appr&#233;ciations d&#233;taill&#233;es, m&#234;me lorsque les travaux ne sont pas not&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt; &lt;strong&gt; &#192; lire aussi : &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/comment-les-notes-ont-elles-pris-tant-dimportance-dans-le-systeme-scolaire-142440&#034;&gt;Comment les notes ont-elles pris tant d'importance dans le syst&#232;me scolaire ?&lt;/a&gt; &lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt;Comme les bulletins scolaires, ces appr&#233;ciations ont jalonn&#233; notre parcours et font partie de nos souvenirs d'&#233;l&#232;ves : encouragements, conseils, questions, mais parfois aussi remontrances et autres moments douloureux &#8211; comme les dict&#233;es pleines de rouge avec des notes catastrophiques, les &#171; mal dit &#187;, &#171; inutile &#187;, &#171; indigne d'un &#233;l&#232;ve de 6&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/lenvers-des-mots-docimologie-20386&#034;&gt;docimologie&lt;/a&gt;, qui &#233;tudie les &#233;preuves d'examens et en particulier les syst&#232;mes de notation, a bien mis en &#233;vidence les difficult&#233;s li&#233;es &#224; l'&#233;valuation des travaux des &#233;l&#232;ves, les biais en jeu, les facteurs de divergence. Les recherches men&#233;es sur les annotations des copies par les enseignants apportent des &#233;clairages compl&#233;mentaires. Elles permettent de s'interroger sur un geste ordinaire qui pourtant ne va pas de soi. Elles invitent &#224; r&#233;fl&#233;chir &#224; la lecture que l'enseignant fait des &#233;crits de ses &#233;l&#232;ves et &#224; celle que les &#233;l&#232;ves vont faire des traces laiss&#233;es par l'enseignant sur leur copie.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Annoter les copies : pour qui, pour quoi ?&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Dans les activit&#233;s de production &#233;crite, la question des annotations a &#233;t&#233; &#233;tudi&#233;e de pr&#232;s, notamment dans la recherche &lt;a href=&#034;https://e-calm.huma-num.fr/&#034;&gt;E-Calm&lt;/a&gt; qui r&#233;unit des &#233;crits scolaires du CP &#224; l'universit&#233;, incluant des textes annot&#233;s par les enseignants et les versions successives d'un m&#234;me texte r&#233;&#233;crit par l'&#233;l&#232;ve. L'un des enjeux de ce corpus &#233;tait de voir dans quelle mesure les annotations des enseignants sont prises en compte par l'&#233;l&#232;ve lorsqu'il retravaille son texte. Les observations ont &#233;t&#233; coupl&#233;es &#224; des entretiens avec des &#233;l&#232;ves et des enseignants.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La comparaison de copies qui ont n&#233;cessit&#233; plusieurs s&#233;ances d'&#233;criture (versions 1 et 2 des textes), montre que 60 % des interventions entra&#238;nent une r&#233;action de l'&#233;l&#232;ve, mais parmi elles ce sont surtout des pointages d'erreurs sur des graph&#232;mes incorrects ou manquants (comme la marque du pluriel dans les cha&#238;nes d'accord).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Globalement, les &#233;l&#232;ves modifient peu leurs textes &#224; partir des annotations et, lorsqu'ils le font, c'est &#224; la surface du texte, de mani&#232;re relativement m&#233;canique. Dans des entretiens men&#233;s avec une vingtaine d'&#233;l&#232;ves de 6&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; et de 3&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;, ils d&#233;clarent d'ailleurs ne pas vraiment les regarder.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est peut-&#234;tre d'abord aux enseignants que les annotations sont utiles. &#192; l'&#233;chelle de la copie, elles permettent de pointer des manquements ou des r&#233;ussites, et &#224; l'&#233;chelle du devoir donn&#233; &#224; la classe, de voir o&#249; en sont les &#233;l&#232;ves. Elles fonctionnent donc comme un syst&#232;me de mesure, et en entretien, les enseignants affirment les r&#233;diger au fil du texte et y voir un outil pour leur pratique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Leurs observations vont leur servir &#224; planifier la suite de leurs enseignements. Par exemple, si un enseignant observe des difficult&#233;s dans la mani&#232;re d'introduire des dialogues, il y consacre un point dans sa pr&#233;paration de la correction collective et am&#233;nagera une s&#233;ance sur cette question.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Certains enseignants se disent tent&#233;s de renoncer aux annotations car ce qui prime pour eux, c'est le fait d'&#233;changer avec les &#233;l&#232;ves &#224; la suite du devoir et les faire retravailler ce qui m&#233;rite de l'&#234;tre. Et pourtant, ils continuent. Les entretiens mettent en avant le poids de cette tradition : que diraient les coll&#232;gues ? Que penseraient les parents, si les copies &#233;taient rendues sans annotations ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le geste d'annotation est donc le lieu d'une certaine inertie. Des devoirs d'&#233;criture datant de 1907 &#224; 1976 ont &#233;t&#233; analys&#233;s. Une diff&#233;rence de taille est qu'on trouve dans la premi&#232;re partie du XX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle des commentaires portant sur la morale qui peu &#224; peu disparaissent. &#192; part &#231;a, le geste demeure inchang&#233; et du XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; si&#232;cle &#224; aujourd'hui, les annotations dans les r&#233;dactions d'&#233;l&#232;ves concernent pour l'essentiel la conformit&#233; aux normes de la langue : il faut &#233;crire un fran&#231;ais correct.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;La place centrale de l'orthographe dans les corrections&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Pour corriger un &#233;crit d'&#233;l&#232;ve, un enseignant a toute une myriade de marques &#224; sa disposition, qui &lt;a href=&#034;https://e-calm.huma-num.fr/encoursbis/donnees/CO-3-2014-ARG-D1-E1-V2-001.jpg&#034;&gt;varient fortement &#224; la lecture des copies corrig&#233;es&lt;/a&gt;. Par exemple, l'oubli de la marque du pluriel dans le cadre de l'accord d'un groupe nominal peut &#234;tre trait&#233; de diverses mani&#232;res : soulignement de la fin du mot pour pointer l'absence du &lt;em&gt;-s&lt;/em&gt;, ajout du &lt;em&gt;-s&lt;/em&gt;, commentaire en marge (avec, ou non, soulignement en sus), sous diff&#233;rentes formes (ordre donn&#233; &#224; l'&#233;l&#232;ve &#171; Ajoute la marque du pluriel ici &#187;, interrogation &#171; N'as-tu pas oubli&#233; une marque du pluriel ici ? &#187;, assertion &#171; Il manque la marque du pluriel &#187;), code avec abr&#233;viations (&#171; orth &#187; pour &#171; orthographe &#187;, &#171; acc &#187; pour &#171; accord &#187;), etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; cette h&#233;t&#233;rog&#233;n&#233;it&#233; des traces laiss&#233;es dans le texte s'ajoute l'h&#233;t&#233;rog&#233;n&#233;it&#233; des intentions p&#233;dagogiques : ce n'est pas la m&#234;me chose d'ajouter un &lt;em&gt;-s&lt;/em&gt; ou de souligner le mot concern&#233;. Dans le premier cas, l'enseignant ram&#232;ne &#224; la norme ce qui est fautif. Dans le deuxi&#232;me cas, il invite l'&#233;l&#232;ve &#224; identifier l'erreur voire &#224; la corriger.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On peut penser qu'&#224; chaque marque correspond une intention claire et que les enseignants se situent dans l'un ou l'autre cas de figure pr&#233;sent&#233; : soit ils corrigent stricto sensu les &#233;crits de leurs &#233;l&#232;ves, soit ils en pointent les d&#233;faillances, &#224; commencer par les erreurs d'orthographe. Cependant, l'observation de copies corrig&#233;es montre que les marques sont parfois utilis&#233;es de mani&#232;re al&#233;atoire et, dans un m&#234;me texte corrig&#233;, on peut observer plusieurs marques diff&#233;rentes pour une m&#234;me erreur r&#233;p&#233;t&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous avons pris, jusqu'&#224; pr&#233;sent, l'exemple de l'orthographe. Ce n'est pas un hasard, car c'est la dimension privil&#233;gi&#233;e par les enseignants lors de la correction des r&#233;dactions d'&#233;l&#232;ves. L'orthographe d&#233;faillante saute aux yeux du lecteur, qui endosse le m&#234;me r&#244;le qu'un correcteur orthographique dans un logiciel de traitement de texte. Pour autant, on ne peut pas r&#233;duire un texte &#224; une suite ordonn&#233;e de mots bien orthographi&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;criture d'un texte est un acte complexe qui implique de tenir compte de plusieurs dimensions. C'est le fait d'un scripteur qui engage ses affects et doit g&#233;rer simultan&#233;ment un projet d'ensemble et des choix syntaxiques, lexicaux, &#233;nonciatifs, stylistiques, l'encha&#238;nement des id&#233;es et la coh&#233;rence du texte, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La focalisation syst&#233;matique sur l'orthographe (qui n'est qu'une des dimensions de l'&#233;criture) interroge. Que doit comprendre l'&#233;l&#232;ve lorsqu'il tente de produire des effets stylistiques et rh&#233;toriques et que seul le mauvais accord du participe pass&#233; lui est indiqu&#233; sur sa copie ? C'est tout le rapport &#224; l'&#233;criture qui est ici mis en question et la place laiss&#233;e aux autres dimensions textuelles se trouve r&#233;duite.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;Comment favoriser une vraie r&#233;&#233;criture des textes&lt;/h2&gt; &lt;p&gt;Il est important de s'interroger sur la notion de r&#233;&#233;criture. Les programmes d'enseignement insistent sur la capacit&#233; &#224; &#171; am&#233;liorer un texte, notamment son orthographe, en tenant compte d'indications &#187;. En classe, la tendance est d'adopter une approche plut&#244;t lin&#233;aire du processus de l'&#233;criture : planification, mise en mots, mise au propre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une autre mani&#232;re cependant d'envisager la r&#233;&#233;criture est d'y voir une possibilit&#233; de remaniement en profondeur : on revient sur les objectifs de d&#233;part, on retravaille son texte au-del&#224; de r&#233;visions de surface ou m&#234;me, on re&#233;crit au sens o&#249; on produit un nouveau texte.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt; &lt;em&gt; &lt;strong&gt; &#192; lire aussi : &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/orthographe-la-dictee-ne-suffit-pas-a-evaluer-le-niveau-des-eleves-177494&#034;&gt;Orthographe : la dict&#233;e ne suffit pas &#224; &#233;valuer le niveau des &#233;l&#232;ves&lt;/a&gt; &lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt; &lt;p&gt;Le fait de ne viser que le toilettage orthographique emp&#234;che de faire &#233;voluer le fond du texte, l'histoire racont&#233;e, les id&#233;es. Pour les jeunes scripteurs, le fait de suivre une &#224; une les annotations des enseignants et de les int&#233;grer &#224; une nouvelle version pourrait faire obstacle &#224; une vraie r&#233;&#233;criture, au fait de retravailler le projet d'ensemble.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les recherches s'accordent sur l'importance d'apprendre &#224; lire autrement les textes d'&#233;l&#232;ves, de les consid&#233;rer comme des essais d'&#233;criture, d'y voir une tentative de l'&#233;l&#232;ve de fabriquer du sens. Les retours sur son texte demandent &#224; &#234;tre hi&#233;rarchis&#233;s : qu'est-ce qui est prioritaire dans l'exercice demand&#233; ? C'est le pacte entre lecteur et auteur qui doit ainsi &#234;tre clarifi&#233;. L'orthographe arriverait alors plut&#244;t &#224; la fin, comme lorsque l'&#233;crivain corrige les derni&#232;res coquilles de son texte.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;[D&#233;j&#224; plus de 120 000 abonnements aux newsletters&lt;/em&gt; The Conversation. &lt;em&gt;Et vous ? &lt;a href=&#034;https://theconversation.com/fr/newsletters/subscribe/?promoted=la-newsletter-quotidienne-5&#034;&gt;Abonnez-vous aujourd'hui&lt;/a&gt; pour mieux comprendre les grands enjeux du monde.]&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les dispositifs comme les cercles d'auteurs sont aussi tr&#232;s int&#233;ressants, car ils permettent aux &#233;l&#232;ves de s'interroger ensemble sur ce qui fait qu'un texte fonctionne bien ou moins bien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour les &#233;l&#232;ves, l'enjeu n'est pas seulement d'aboutir &#224; un texte bien &#233;crit, satisfaisant &#224; des normes de langue. Il est d'apprendre &#224; &#233;crire, donc de pouvoir r&#233;utiliser ce dont il a fait l'exp&#233;rience et de d&#233;velopper peu &#224; peu des strat&#233;gies lui permettant de savoir comment s'y prendre pour produire divers types de textes et de mani&#232;re autonome.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src='https://www.innovation-pedagogique.fr/local/cache-vignettes/L1xH1/count-9ba114aa-61852.gif?1717344004' alt=&#034;The Conversation&#034; width='1' height='1' /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p class=&#034;fine-print&#034;&gt;&lt;em&gt;&lt;span&gt;Les auteurs ne travaillent pas, ne conseillent pas, ne poss&#232;dent pas de parts, ne re&#231;oivent pas de fonds d'une organisation qui pourrait tirer profit de cet article, et n'ont d&#233;clar&#233; aucune autre affiliation que leur organisme de recherche.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
